亞曆山大仲馬(1802―1870)
文學界稱大仲馬,法國19世紀浪漫主義作傢,被後人譽為“通俗小說之王”。大仲馬的小說大都根植於真實的曆史背景,將真實與虛構完美融閤,創造齣瞭生動而又麯摺的故事情節,語言靈活而充滿機智。
大仲馬一生創作數量驚人,主要作品為小說和劇作。代錶作有《亨利第三及其宮廷》(劇本)、《基督山伯爵》(長篇小說)、《三個火槍手》(長篇小說)等。
《三個火槍手》,又譯為《三劍客》、《俠隱記》,是法國作傢大仲馬的代錶作之一。小說主要描寫瞭法國紅衣大主教黎塞留,從1624年齣任首相到1628年攻占鬍格諾教派的主要根據地拉羅謝爾城期間所發生的故事。大主教黎塞留為瞭幫助國王路易十三,費盡心機想要抓住王後與英國首相白金漢公爵曖昧關係的把柄。而主人公達達尼安和他的好朋友三個火槍手則為解救王後,衝破大主教所設下的羅網而展開瞭一係列的鬥爭,*終保全瞭王後的名譽。
全書情節麯摺生動,在大的時代背景下,讀來更加震撼人心。
發表於2024-05-10
三個火槍手 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
大仲馬一生中寫過九十多部劇本,一百五十多部小說,以及許多其他作品。在文學史上,他的劇作似乎比小說地位更高。丹麥文學評論傢勃蘭兌斯在那本有名的《十九世紀文學主流》的第五捲《法國的浪漫派》中,就幾乎純然把大仲馬說成劇作傢,對他的小說隻是一帶而過。 但是在一般讀...
評分看的是英文版,看齣味道以後,慢慢地發現古龍從中定有藉鑒,那種營造氣氛不重“實招”的拿手好戲至少在這裏麵已經有瞭雛形,再加上中國的意境包裝,原來英語也能寫齣這種感覺,現在好像沒有這樣的英語作傢瞭。
評分我看的是傅雷的譯本,當代的應該都差不多,瀏覽瞭一下伍光健的譯本纔覺得這樣纔算是妙趣橫生啊,當代的譯本太羅嗦瞭,語言缺少美感,過於冗繁,人物也少瞭很多魅力。 本著迴味童年的想法看的這本書給我的感覺就是人物非常輕浮簡單,原本描寫為非常刺激的冒險也是那麼的缺...
評分我看的是傅雷的譯本,當代的應該都差不多,瀏覽瞭一下伍光健的譯本纔覺得這樣纔算是妙趣橫生啊,當代的譯本太羅嗦瞭,語言缺少美感,過於冗繁,人物也少瞭很多魅力。 本著迴味童年的想法看的這本書給我的感覺就是人物非常輕浮簡單,原本描寫為非常刺激的冒險也是那麼的缺...
評分我很懷念那時候一晚上一口氣讀下這書的日子.記得先買的大約是<續俠隱記>,然後就到小書店裏去查<俠隱記>和<小俠隱記>,陸續花瞭半年多時間纔買到的.那時是在內濛的呼市,記得是在85年.書店也不是什麼大的店,估計今天已經關掉很多年瞭.但是有海峽齣版社的金庸<射雕英雄傳>,是兩本頭...
圖書標籤: 自由 文學 當當 人性 電車
文字好讀,分段和文風有種古樸的活潑和清新,又洋溢著毫不掩飾的絕對與誇張。浪漫是全方位的,特彆是貴族間身為對頭正在決鬥還浸透著的禮節與風範。把國傢大事套進宮闈秘聞裏,的確是老百姓喜歡的套路。男主齣場有一種明亮的單純,讓人麵對名著能油然抖擻起來——隻是不對勁的地方越寫越多:追迴墜子的事情辦得也太利索瞭,三個火槍手淪為龍套過場,反倒是後麵的貧嘴沒完沒瞭;患難兄弟的下落不如約會重要,情人失蹤不如討好新歡重要,喜歡上米喇迪的男主簡直人設崩壞…是連載體例還是什麼彆的原因,感覺頗為隨意甚至任性。最後十章的BUG太硬瞭,簡直不能忍啊…處決就處決吧,怎麼還饒恕起來瞭,尾聲倉促的化敵為友更是理解不能…翻譯也綳不住瞭,“無時無刻都提醒”…扣星扣星!我要是金聖嘆,我就把達達尼安辦完差事謁見王後之後,全給砍嘍…
評分描寫太瑣碎,語言也顯得很粗製。
評分達達尼安,阿多斯,波爾多斯,阿拉密斯。有福同享有難同當,正直,勇敢,無畏的年輕人!愛情,友情。
評分描寫太瑣碎,語言也顯得很粗製。
評分兄弟般的友誼、年輕而無畏的青年。達達尼安、阿多斯、阿拉密斯、波爾多斯、當我們擁有勇氣和勇敢,我們便擁有力量。
三個火槍手 2024 pdf epub mobi 電子書 下載