《莎士比亞詩歌全編——長篇敘事詩》是“北極光詩係·經典譯叢”的一部。莎士比亞的長篇敘事詩包括《維納斯與阿多尼》《魯剋麗絲失貞記》《戀女的怨訴》《鳳凰與斑鳩》《熱情的朝聖者》五首。其中《維納斯與阿多尼》是譯者屠岸先生新譯,此前從未發錶過。
本書是莎士比亞詩歌的一次集結,除散見於其戲劇作品中一些非獨立創作的詩篇外,包括瞭莎士比亞全部十四行詩和長篇敘事詩。這些詩作由翻譯界泰鬥屠岸先生精譯,盡可能地還原和展現瞭詩歌所要錶達的內容和思想,有助於讀者和學者對莎士比亞詩歌的瞭解和研究。
《維納斯與阿多尼》 理想的愛情是對等的,不是維納斯卑微的求愛而阿多尼沒有迴應。 在適閤的年紀談戀愛,這樣的愛情雙方都有迴應。 喜歡一件事物時,要順從它的自然規律,不要將自私的喜歡強加在它身上,否則它隻有衰敗。 得不到愛的迴應時,不要強行將他據為己有,而是放手讓...
評分《維納斯與阿多尼》 理想的愛情是對等的,不是維納斯卑微的求愛而阿多尼沒有迴應。 在適閤的年紀談戀愛,這樣的愛情雙方都有迴應。 喜歡一件事物時,要順從它的自然規律,不要將自私的喜歡強加在它身上,否則它隻有衰敗。 得不到愛的迴應時,不要強行將他據為己有,而是放手讓...
評分《維納斯與阿多尼》 理想的愛情是對等的,不是維納斯卑微的求愛而阿多尼沒有迴應。 在適閤的年紀談戀愛,這樣的愛情雙方都有迴應。 喜歡一件事物時,要順從它的自然規律,不要將自私的喜歡強加在它身上,否則它隻有衰敗。 得不到愛的迴應時,不要強行將他據為己有,而是放手讓...
評分《維納斯與阿多尼》 理想的愛情是對等的,不是維納斯卑微的求愛而阿多尼沒有迴應。 在適閤的年紀談戀愛,這樣的愛情雙方都有迴應。 喜歡一件事物時,要順從它的自然規律,不要將自私的喜歡強加在它身上,否則它隻有衰敗。 得不到愛的迴應時,不要強行將他據為己有,而是放手讓...
評分《維納斯與阿多尼》 理想的愛情是對等的,不是維納斯卑微的求愛而阿多尼沒有迴應。 在適閤的年紀談戀愛,這樣的愛情雙方都有迴應。 喜歡一件事物時,要順從它的自然規律,不要將自私的喜歡強加在它身上,否則它隻有衰敗。 得不到愛的迴應時,不要強行將他據為己有,而是放手讓...
你把心給瞭我,不能再收它迴去!
评分就果然詩不能讀翻譯過的啊
评分一讀莎翁的詩就想起背誦“Shall I compare thee to a summer’s day”的夜晚。
评分屠岸先生的著作!怎麼拜讀都不為過!譯莎翁的戲劇是否硃生豪最好曆來爭論不休,但譯莎翁的詩歌最好毫無疑問當屬屠岸先生!卞之琳提齣的“以頓代步,韻式依原”翻譯原則,可謂被屠岸先生發揮到極緻。就作品看,《魯剋麗絲失貞記》絕對莎翁敘事詩的巔峰!《維納斯與阿多尼》《戀女的怨訴》也較為經典,《熱情的朝聖者》《鳳凰與斑鳩》雖比不上前三者,亦不失為優秀之作。
评分你把心給瞭我,不能再收它迴去!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有