雪萊(Percy Bysshe Shelley,1792—1822),19世紀偉大的浪漫主義詩人,英國文學史上最有纔華的抒情詩人之一。其代錶作《西風頌》、《勃朗峰》、《緻雲雀》等流傳韆古。
《雪萊詩選:精裝版》從雪萊的詩集中精選若乾名篇,充分地展現瞭雪萊作品豐富的想象力和高超的詩歌技巧。其中,《西風頌》更是國內讀者最熟悉的外國浪漫主義詩歌之一。本書的中文部分選用瞭國內大獲好評的江楓譯本,譯者江楓獲彩虹翻譯終身成就奬,譯文浪漫動人,帶讀者領略雪萊詩中的浪漫與美。
發表於2024-11-08
雪萊詩選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
今年4月初,之前編輯部同事聯係我,問我是否知道翻譯傢江楓先生去世的事情,我茫然不知,甚至有些不信,從網上搜遍,也沒找到太確切的消息。不過撥打先生之前的手機號,一直是關機或無法接通狀態,我隱隱覺得噩耗是真實的,似乎又不太確信。直至5月初有機會和江先生的公子見麵...
評分雪萊全名珀西·比希·雪萊(Percy Bysshe Shelley) ,小時候我字識得不多,總以為他叫雪菜。這位死於29歲的詩人一生中有約等於73.33%的時間都用在瞭寫詩上。 很多人都知道“如果鼕天來瞭,春天還會遠嗎”這句話,但我覺得其實他們中的大部分並不知道這句話是雪萊寫的,就像...
評分今年4月初,之前編輯部同事聯係我,問我是否知道翻譯傢江楓先生去世的事情,我茫然不知,甚至有些不信,從網上搜遍,也沒找到太確切的消息。不過撥打先生之前的手機號,一直是關機或無法接通狀態,我隱隱覺得噩耗是真實的,似乎又不太確信。直至5月初有機會和江先生的公子見麵...
評分接受美學等理論認為,文學作品完成於讀者最後的閱讀,要是翻譯文學閱讀,可想而知這個過程變得更微妙。所以我一直耿耿於懷一個問題是,我們始於五四前後的新詩創作在多大程度上受譯詩“誤讀”的影響左右?求教瞭。就自己而言,讀那種疙疙瘩瘩的譯作,反倒是對感受想象的挑戰,...
評分接受美學等理論認為,文學作品完成於讀者最後的閱讀,要是翻譯文學閱讀,可想而知這個過程變得更微妙。所以我一直耿耿於懷一個問題是,我們始於五四前後的新詩創作在多大程度上受譯詩“誤讀”的影響左右?求教瞭。就自己而言,讀那種疙疙瘩瘩的譯作,反倒是對感受想象的挑戰,...
圖書標籤: 雪萊 英國 詩 詩歌 非虛構文學:詩歌 現代詩 地區:英國 元素:歐洲文學
Look on my Works, ye Mighty, and despair! Nothing beside remains.
評分我將傾覆於人生的荊棘,我在流血!
評分之前一直覺得讀詩歌是輕鬆的容易的,但是現在陷入瞭睏境,暫時不打算讀詩歌瞭
評分我將傾覆於人生的荊棘,我在流血!
評分我將傾覆於人生的荊棘,我在流血!
雪萊詩選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載