莎士比亞(1564—1616),英國文藝復興時期偉大的劇作傢、詩人,人文主義文學的集大成者,被譽為“時代的靈魂”、“人類最偉大的戲劇天纔”。
作為英國最偉大的劇作傢、詩人,莎士比亞被譽為“時代的靈魂”、“人類最偉大的戲劇天纔”,“不隻屬於一個時代而屬於全世紀”。他的十四行詩在其全部作品中占有非常重要的地位。
《莎士比亞十四行詩》大約創作於1590年至1598年之間,其詩作的結構技巧和語言技巧極高,每首詩都有獨立的審美價值。其全部154首詩都集中歌頌瞭愛情、友誼與真善美。在英國乃至世界十四行詩的創作中,莎士比亞十四行詩是一座高峰,當得起空前絕後的美稱。
十四行詩是源於意大利民間的一種抒情短詩,文藝復興初期時盛行於整個歐洲,其結構十分嚴謹,分為上下兩部分,上段為八行,下段為六行,每行十一個音節,韻腳排列:abba abba cdc ded。莎士比亞的十四行詩的結構卻更嚴謹,他將十四個詩行分為兩部分,第一部分為三個四行,第二部分為兩行,每行十個音節,韻腳為:abab cdcd efef gg。這樣的格式後來被稱為“莎士比亞式”或“伊麗莎白式”。對詩人而言,詩的結構越嚴謹就越難抒情,而莎士比亞以驚人的藝術錶現力得心應手地運用瞭這種詩體。在短短的十四行中,錶現瞭廣闊的思想的天地。詩中語匯的豐富,語言的精煉,比喻的新鮮,時代感,結構的巧妙和波瀾起伏,音調的鏗鏘悅耳,都是異常突齣的。詩人尤其善於在最後兩行中概括詩意,點明主題,因而這一對偶句往往成為全詩的警句。
發表於2025-03-21
莎士比亞十四行詩 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
對贊美和比喻的節製 ——從莎士比亞《十四行詩集》之第130首談修辭 語言學傢貝特森認為:一首詩中的時代特徵不應去詩人那兒尋找,而應去詩的語言中尋找。真正的詩歌史是語言的變化史,詩歌正是從這種不斷變化的語言中産生的。而語言的變化是社會和文化的各種傾嚮産生的壓力造...
評分對贊美和比喻的節製 ——從莎士比亞《十四行詩集》之第130首談修辭 語言學傢貝特森認為:一首詩中的時代特徵不應去詩人那兒尋找,而應去詩的語言中尋找。真正的詩歌史是語言的變化史,詩歌正是從這種不斷變化的語言中産生的。而語言的變化是社會和文化的各種傾嚮産生的壓力造...
評分沉睡之鏡。 越過瞭溪榖和山陵,穿過瞭荊棘和叢黍; 越過瞭圍場和園庭,穿過瞭激流和爝火; 我在各地漂遊流浪,輕快得像是月亮光。 -----------W.William Shakespeare 把夢想打開,把世界關閉。 嶙峋的森林裏,棲息著沉睡的彩虹。 我在多少年裏茫然的穿過呼嘯的風嶺,混沌的...
評分莎士比亞的十四行詩即使配閤原文讀,其優美我們也很難欣賞,因其英語的古韻的使用以及對修辭的創造不通過考證無法窺其全貌,因而翻譯除非天馬行空的運用漢語優美流暢的意象去填補,譯齣詩句連原作皮毛都難得。而若是直譯其文,當是味同嚼蠟難得其味……這本詩集翻譯在兩種方法...
評分Shakespeare sonnet 18 begins the thematic group in which the speaker/poet muses on his writing talent, often addressing his Muse, his ability, and even his poems. First Quatrain – “Shall I compare thee to a summer’s day” In the first quatrain, the spea...
圖書標籤: 莎士比亞 英吉利專題 地區:英國 元素:歐洲文學 英國及愛爾蘭 文學:歐洲 屠岸 實
期待太高
評分2016.9.15-30 150 梁宗岱《你是春的明媚鞦的豐饒》
評分學校圖書館藉的,硬殼,中英對照。翻譯還不錯,遇到陌生的詞方便理解,還有注釋。想去買一本。
評分他肯定喜歡那個男孩子!
評分何其熱烈動人!
莎士比亞十四行詩 2025 pdf epub mobi 電子書 下載