Yiyun Li is the author of four works of fiction: Kinder Than Solitude, A Thousand Years of Good Prayers, The Vagrants, and Gold Boy, Emerald Girl. A native of Beijing and a graduate of the Iowa Writers’ Workshop, she is the recipient of many awards, including a PEN/Hemingway Award and a MacArthur Foundation fellowship, and was named by The New Yorker as one of the “20 Under 40” fiction writers to watch. Her work has appeared in The New Yorker, A Public Space, The Best American Short Stories, and The O. Henry Prize Stories, among other publications. She teaches writing at the University of California, Davis, and lives in Oakland, California, with her husband and their two sons.
(From Amazon)
In her first memoir, award-winning novelist Yiyun Li offers a journey of recovery through literature: a letter from a writer to like-minded readers.
(From Amazon)
与其说是书评,不如说是这本书让我想到的一些东西吧。本来是在自己做读书笔记的公众号上随便写写,不过看到关于这本书中文世界里的书评不多,所以也就发在这里了。 我最早是从《The New Yorker》上知道李翊云的。她来美读研后才决定开始用英文写作,结果成为了专业作家。我曾在...
评分“An agitated mind does not know any road to peace except the one away from home.” Dear friend, from my life I write to you in your life. The title seems to imply a warping of space and narratives. Indeed, Yiyun Li’s story is one that has transcended time...
评分“An agitated mind does not know any road to peace except the one away from home.” Dear friend, from my life I write to you in your life. The title seems to imply a warping of space and narratives. Indeed, Yiyun Li’s story is one that has transcended time...
评分I hesitated to write this comment at the moment I finished this book. It was not a pleasant experience reading it, and I would never recommend it to others, not because it’s not good, but its context picks the reader’s background. I couldn’t imagine how ...
评分I hesitated to write this comment at the moment I finished this book. It was not a pleasant experience reading it, and I would never recommend it to others, not because it’s not good, but its context picks the reader’s background. I couldn’t imagine how ...
人类的孤独竟有相通之处
评分it's okay, you dont have to write in your mother tongue, and you dont have to defend yourself. 说不清是作者自己没想清楚还是vulnerable到戒备太强,语言反而显得仪式化,阅读感并不是很好
评分An intimate and candid account of her inner self.
评分李翊云的散文比小说更优秀。情感丰沛而内敛,而生命经不起拷问,这真是一本仿佛和朋友聊天的书。作为读者,想说一句“来信收到”。:)她会成为作家,这应该是在她中学时烧掉的日记里就已经打下的命运方向盘。She is a great writer for her nature and emotion, not skills or structure.
评分这本书太让人心碎了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有