☆榮獲2016年巴塞隆納城市文學獎「西班牙文學獎」最高榮譽
有一種邊界最好別去跨越
有一種黑暗最好別想一窺究竟
……你有多久不曾襯著夜晚的寂靜
因為一篇故事開始擔心,盯著門口想著:
這不是有沒有做虧心事的問題……
•害怕是當然的。但勇敢也不可靠。
在安立奎茲的筆下,充滿了「跨過那條界線」的人。儘管每一則故事的背景都設定在現代,但進步或落後,城市或鄉野,光天化日的明亮或伸手不見五指的黑暗,神智清晰或發瘋崩潰,兩者的距離都不會超過一堵牆或是一條馬路的寬度。
•你會聽見理智在邊界「啪」一聲折斷的聲音
是什麼樣的鬼故事,讓讀者口耳相傳、紅到國外?是什麼樣的都市傳說,能令超過15國出版社的編輯競相報價?
染上毒癮的年輕女子雙手露出獰笑:我兩個孩子都送給祂了!我答應要送給祂!
相約到廢棄舊屋探險的三個年輕孩子,只有兩個人逃出來。
殺人犯觀光行程的導遊,著魔般研究連續虐童案的兇手。
將醫學院外棄置的骷髏頭帶回房間裝飾的年輕女子。
將自己關在房間,只透過網路對外聯繫的宅男囈語。
被貪腐的警察推下腐敗的大河,在河裡游了兩個星期後爬上岸的男孩。
看見鬼的同班同學。在旅館憑空消失的丈夫。鄰居庭院裡被鐵鍊綁住腳的小孩。
在這裡頭的阿根廷,古老的民間信仰彷彿在貧窮、骯髒、被放棄的人與地區生根並得到力量,樂於得到窮人、毒蟲的奉獻犧牲,以交換最低限度的希望;被拒絕相信或承 認的靈異事件有如傳染病,一旦遭遇就會在身上產生症狀;懷抱著理性、正常生活的角色,彷彿碰到真命天子那樣——只是他們受到吸引的是某個特定的、危險不明的慾望——下一秒便落入混亂、失序的世界……
你的心,也被特定的某種黑暗吸引著嗎?
•21世紀的女愛倫坡
2014年,美國著名文學雜誌McSweeney's刊登了〈髒小孩〉這篇小說,描寫女主角住在布宜諾斯艾利斯一個充滿幫派衝突、廢棄房舍、荒煙蔓草中滿是歷史幽魂的危險社區,毒販、變性人、妓女是路邊的日常風景,而就在她公寓轉角的街口,一對母子睡在破爛不堪的三層床墊上。某天半夜,那個髒兮兮的男孩來她家敲門,說老媽失蹤了,女主角決定暫時收留他,結果開啟了一連串的意外……
安立奎茲的作品結合了骯髒寫實主義、愛倫坡、柯塔薩和雪莉・傑克森的風格,塑造出一個危險、殘酷而幽暗的布宜諾斯艾利斯,既有舊世界的殖民遺緒,也有從破敗古典建築中蔓生而出的新生命。她的筆觸大膽而從容,時而女性意識高漲,時而反女性主義,故事陰森駭人,卻同時荒謬滑稽。每一則故事,都讓讀者進入一個看似熟悉、實則前所未見的詭奇世界。
得獎記錄
★榮獲2016年巴塞隆納城市文學獎「西班牙文學獎」最高榮譽——此獎項每年由巴塞隆那市議會文化研究所主辦,獲獎者將獲得7000歐元的獎金,被認為是前一年度最傑出的創作者與藝術家。評審團強調了作者的「在她的故事中結合自然風格、毫無誇張的辛辣、又帶有一點黑色與銳利幽默的能力。她的故事以潛伏的不安破壞鬆動了日常。」
名人推薦
淡江大學西語系、拉丁美洲研究所教授兼外語學院院長•陳小雀 導讀
連明偉 顏忠賢 何敬堯 推薦
「瑪里亞娜‧安立奎的故事有一種盤根錯節的恐懼氛圍,彷彿地磚上的一灘黑水在太陽底下的喘息聲。又像某個或許會發生,然而不可能存在的東西。」——阿根廷記者與作家蕾拉‧奎里耶羅(Leila Guerriero)。
「她的作品是如此赤裸,如此精闢,喚起了圍繞在我們四周最血淋淋的真相。這些效果,來自她的嫺熟的技巧和縝密的風格,並向我們證明她是個一流的作家。」——丹尼爾‧岡比納,McSweeney’s 出版社(Daniel Gumbiner, McSweeney’s)。
瑪里亞娜‧安立奎茲(Mariana Enriquez)
1973生於布宜諾斯艾利斯。她是記者,《12頁日報》(Página/12)雷達文化副刊副主編,也投身教育。她曾出版的小說有《墮落最糟糕》(Bajar es lo peor, 1995),《如何人間蒸發》(Cómo desaparecer completamente, 2004),故事集有《床上抽菸的危險》(Los peligros de fumar en la cama, 2009),《當我們跟死者對話》(Cuando hablábamos con los muertos, 2013),短篇小說有《回頭的孩子》(Chicos que vuelven, 2010),旅遊文學有《有人踩在你的墳堆上》(Alguien camina sobre tu tumba),《我的墓園之行》(Mis viajes a cementerios, 2013),以及人物側寫《妹妹》(La hermana menor),《西爾維拉‧奧坎波之像》(Un retrato de Silvina Ocampo, 2014)。
她的作品贏得一致掌聲:「作者擁有我們阿根廷人特別是對科塔薩爾認同的特色,甚至可以說有過之而無不及:挖掘日常生活墮落和醜惡的一面,這一道裂縫滲透了非理性,在這裡,人們屈服在他們的邪惡和按捺不住的慾望。」(阿根廷記者兼作家貝亞翠絲‧沙爾羅[Beatriz Sarlo])。「以奇絕筆法,再一次重現某些民間習俗,我們稱為這樣敏捷思緒為自我目光。能與讀者分享這樣的目光,是值得歡慶的一件事。」(阿根廷詩人安德烈斯‧紐曼[Andrés Neuman])。
《跳火堆》將在二十個國家陸續出版。
评分
评分
评分
评分
这本书最让我印象深刻的是它的氛围营造,简直可以说是登峰造极。从字里行间渗透出来的压抑感、历史的厚重感,以及那种仿佛被某种巨大力量推着走的宿命感,无处不在。我感觉作者仿佛是一位高明的音乐指挥家,他用文字的音符精确地控制着读者的情绪起伏。有一段描绘主角在暴风雪中前行的场景,那种冷冽、绝望和一丝微弱希望并存的感觉,我仿佛真的能感觉到寒冷穿透我的皮肤。而且,这本书对于细节的捕捉能力令人发指,一个微不足道的器物,一句无心之语,都可能在后续的情节中爆发出惊人的能量。它不是那种读完就忘的“爆米花”小说,它更像是一件精心雕琢的艺术品,需要静下心来,慢慢欣赏那些隐藏在表象之下的复杂纹理。
评分说实在的,我平时不太看这类题材的作品,但我的一个朋友极力推荐,说这是他近年来读过的最有“骨气”的一本书。我被彻底说服了。这本书的结构非常精妙,像是一个复杂的多面体,你从任何一个角度去看,都会发现新的光泽和阴影。它成功地平衡了史诗叙事和个体命运之间的关系,既有波澜壮阔的大场面,也有对小人物内心世界的细腻刻画。最让我惊喜的是它的幽默感,虽然基调略显沉重,但作者总能在恰到好处的地方插入一些带着讽刺意味的、非常“聪明”的玩笑,这使得整本书读起来不会过于沉闷,反而多了一份人性的真实。对我来说,读完这本书就像完成了一次马拉松,虽然累,但那种征服感和收获感是无与伦比的,它拓宽了我对“好故事”的定义。
评分我必须承认,这本书的开篇有些挑战性,因为它没有采取传统的小说叙事手法,而是用了一种近乎散文诗的、碎片化的方式来铺陈背景。这需要读者付出更多的耐心去拼凑信息,但一旦你适应了这种节奏,你会发现作者的用意所在——他是在试图模拟一种历史的洪流感,让读者亲身去“感受”那个世界的诞生与变迁。这本书的魅力在于它的“留白”,它不会把所有事情都解释得一清二楚,而是将很多解释权交给了读者。这种互动性极大地增强了阅读的乐趣和深度。我特别喜欢其中关于“时间”和“记忆”的哲学探讨,那些关于存在与虚无的思考,让这部作品的层次一下子拔高了。对于那些追求智力挑战和深度阅读体验的读者来说,这绝对是一本不容错过的杰作,它值得你反复品味。
评分这本小说简直是部史诗级的作品,阅读体验犹如置身于一个完全架空的奇幻世界。作者对于世界观的构建极为考究,每一个角落都充满了细节和历史的沉淀感。从宏大的政治格局到微小的风俗习惯,都描绘得淋漓尽致,让人不得不佩服作者的想象力和扎实的资料搜集能力。故事的主线虽然曲折复杂,但作者的叙事功力高超,总能巧妙地将多条线索串联起来,使得情节跌宕起伏,引人入胜。尤其是一些关键转折点的描写,充满了宿命感和无可奈何的悲怆,读到酣处,常常让人忍不住拍案叫绝。人物塑造更是这本书的亮点之一,每一个主要角色都有着深刻的内心挣扎和清晰的成长弧线,他们的决策和情感变化都让人感同身受。与其说是在读一个故事,不如说是在经历一场宏大的人生体验,那种沉浸感是很多同类作品难以企及的。看完之后,我用了好几天的时间才从那个世界中抽离出来,足见其魅力之深厚。
评分初读此书,我以为它会是一部轻松愉快的冒险故事,结果却发现自己陷进了一个关于人性、抉择与救赎的泥潭。这本书的笔触非常细腻,它不回避人性的幽暗面,对于角色们在极端环境下的挣扎和妥协,展现得极为真实和残酷。没有绝对的英雄或恶棍,每个人都有自己的灰色地带和不得已的苦衷。这种对复杂人性的深刻剖析,让我在阅读过程中不断反思自身的价值观。语言风格上,它带着一种古典而又充满力量的美感,尤其是一些环境和心理描写的段落,简直可以用诗意来形容,但又不失故事的张力。它的节奏感掌控得非常好,紧张时屏住呼吸,舒缓时又引人深思。说实话,这本书的后劲非常大,合上书本后,那些关于道德困境的讨论和角色们悲剧性的命运,依然会在脑海中反复盘旋,让人久久不能平静。
评分想不到最后出现了篇女权文。
评分fake鬼故事 像橄榄一样的短句
评分想不到最后出现了篇女权文。
评分这根本不是鬼故事
评分想不到最后出现了篇女权文。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有