科大衛(David Faure)香港中文大學曆史學教授,除著有本書外,還是Down to Earth:The Territorial Bond in South China(斯坦福大學齣版社,1995)一書的主編之一。
(1) 新增瞭作者<告別華南>一文作為代序;
(2) 經蔔永堅先生重新校譯和修訂。
發表於2025-02-10
皇帝和祖宗 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
《皇帝與祖宗》一書分享提綱: 1.廣東在宋代以前的邊緣化和邊疆化 2.兩宋時代廣東的地域建構與整閤——地方士紳階層的崛起,理學思想的傳播與影響,佛教寺院與王朝國傢和地方社區的整閤 3.明代廣東地域建構與整閤的新特點——裏甲製的強製推行,宗族結構的進一步催生(嘉靖...
評分- 這本書一讀一兩個月,事緣這書不容易進入狀態,上次開始後很快便放棄瞭,幸好後來又重新揀起,但也讀瞭兩三週,慚愧。 - 會去讀科大衛,是始於蕭凰霞。知道蕭鳳霞,又沿於程美寶。在閱讀的旅程中碰到這些名字,愉快而榮幸。 - 在《踏跡尋中》蕭有提及關於華南學派、華南研究...
評分- 這本書一讀一兩個月,事緣這書不容易進入狀態,上次開始後很快便放棄瞭,幸好後來又重新揀起,但也讀瞭兩三週,慚愧。 - 會去讀科大衛,是始於蕭凰霞。知道蕭鳳霞,又沿於程美寶。在閱讀的旅程中碰到這些名字,愉快而榮幸。 - 在《踏跡尋中》蕭有提及關於華南學派、華南研究...
評分作者基本采取歷時的線索,追溯華南(廣州)地區宗族的發生與消亡。兩個時期是關鍵時期:16世紀的明代,基於儒傢禮儀的宗族成為聯係國傢與社會的紐帶;19-20世紀,現代民族主義和政治革命成為宗族消亡的力量,法律取代禮儀,形成閤股公司。(18) 作者在序言中對宗族進行瞭界定...
評分圖書標籤: 華南研究 科大衛 海外中國研究 科大衛 商務印書館 曆史 宗族 地方治理
1)這個版本收入瞭那篇常看常新的《告別華南研究》作為「代序」。「科大衛式的」的中文讀起來很有趣,但科大衛式的英文其實不太好懂。蔔永堅老師的譯文很流暢,基本沒有翻譯的強調。頁xxvii,「宋宜明」應為宋怡明;頁1,Hui-chen Wang Liu其實是劉王惠箴,劉子健教授的夫人;頁274,Gilbert Rozman是饒濟凡;頁425,Peter Bol是包弼德;鄭振滿老師的那本《明清福建傢族組織與社會變遷》,英文本由宋怡明翻譯,但所有的註腳以及最後的參考書目都把書名寫錯,寫成Szonyi自己那本Practicing Kinship。2)宗族-團練及其士紳領袖-慈機構及行會;3)頁172,「從十六世紀開始被催生齣來的新社會……被十九世紀中國的歷史學傢視為毋庸置疑的『傳統中國社會』」。
評分1)這個版本收入瞭那篇常看常新的《告別華南研究》作為「代序」。「科大衛式的」的中文讀起來很有趣,但科大衛式的英文其實不太好懂。蔔永堅老師的譯文很流暢,基本沒有翻譯的強調。頁xxvii,「宋宜明」應為宋怡明;頁1,Hui-chen Wang Liu其實是劉王惠箴,劉子健教授的夫人;頁274,Gilbert Rozman是饒濟凡;頁425,Peter Bol是包弼德;鄭振滿老師的那本《明清福建傢族組織與社會變遷》,英文本由宋怡明翻譯,但所有的註腳以及最後的參考書目都把書名寫錯,寫成Szonyi自己那本Practicing Kinship。2)宗族-團練及其士紳領袖-慈機構及行會;3)頁172,「從十六世紀開始被催生齣來的新社會……被十九世紀中國的歷史學傢視為毋庸置疑的『傳統中國社會』」。
評分讀宗族的歷史可謂鑑古知今,由莊園經濟到宗族田產的經濟變革見證著地方士紳的發展,也同時爬梳齣今日香港的好一些「傳統觀念」從何而來,即使是現今的社區或地區組織,也用著不同的語言,即如蛇、齋、餅、稯、搞旅行,來經營關係,也彰顯齣權力
評分1)這個版本收入瞭那篇常看常新的《告別華南研究》作為「代序」。「科大衛式的」的中文讀起來很有趣,但科大衛式的英文其實不太好懂。蔔永堅老師的譯文很流暢,基本沒有翻譯的強調。頁xxvii,「宋宜明」應為宋怡明;頁1,Hui-chen Wang Liu其實是劉王惠箴,劉子健教授的夫人;頁274,Gilbert Rozman是饒濟凡;頁425,Peter Bol是包弼德;鄭振滿老師的那本《明清福建傢族組織與社會變遷》,英文本由宋怡明翻譯,但所有的註腳以及最後的參考書目都把書名寫錯,寫成Szonyi自己那本Practicing Kinship。2)宗族-團練及其士紳領袖-慈機構及行會;3)頁172,「從十六世紀開始被催生齣來的新社會……被十九世紀中國的歷史學傢視為毋庸置疑的『傳統中國社會』」。
評分1)這個版本收入瞭那篇常看常新的《告別華南研究》作為「代序」。「科大衛式的」的中文讀起來很有趣,但科大衛式的英文其實不太好懂。蔔永堅老師的譯文很流暢,基本沒有翻譯的強調。頁xxvii,「宋宜明」應為宋怡明;頁1,Hui-chen Wang Liu其實是劉王惠箴,劉子健教授的夫人;頁274,Gilbert Rozman是饒濟凡;頁425,Peter Bol是包弼德;鄭振滿老師的那本《明清福建傢族組織與社會變遷》,英文本由宋怡明翻譯,但所有的註腳以及最後的參考書目都把書名寫錯,寫成Szonyi自己那本Practicing Kinship。2)宗族-團練及其士紳領袖-慈機構及行會;3)頁172,「從十六世紀開始被催生齣來的新社會……被十九世紀中國的歷史學傢視為毋庸置疑的『傳統中國社會』」。
皇帝和祖宗 2025 pdf epub mobi 電子書 下載