皮利尼亞剋(1894—1938),俄羅斯白銀時代的代錶作傢,十月革命後從事文學創作。1920年,皮利尼亞剋齣版瞭長篇小說《裸年》,這部作品使他一舉成名,被翻譯為英文、法文、德文、西班牙文等多國文字,同時也招緻瞭嚴厲的批評。1929年,在柏林齣版的中篇小說《紅木》因“歪麯蘇維埃現實”而遭批判。
《皮利尼亞剋小說選》收錄瞭皮利尼亞剋的長篇小說《果實的成熟》,中篇小說《紅木》《不滅的月亮的故事》,以及短篇小說《人的風》和《騙子手們》。皮利尼亞剋的作品有著魔術般的敘述手法,有時會突然找不到中心或主題,跟不上作者的跳躍式思維;有時會覺得故事荒誕不經,又逼真得如在眼前。皮利尼亞剋通過一係列看似荒誕不經、古怪離奇的故事情節,以不拘一格的藝術技巧生動錶現瞭現實生活中的一切方麵,對細節的描寫生動逼真。
發表於2024-11-22
皮利尼亞剋小說選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 俄羅斯文學 皮利尼亞剋 小說 俄羅斯 蘇俄文學 外國文學 俄國文學 蘇俄
短篇還挺好的,長篇讀不下去...短篇裏很愛月亮還有“黑夜追上瞭他們的馬”這樣的錶達。
評分是好書,但是齣版方宣傳實在唬人,不屬實
評分乞討者、有預見者、叫花子、要飯的、拉撒路、男男女女的朝聖者、赤貧者、僞善者、香客、先知、男男女女的愚人、瘋修士——神聖羅斯生活習慣中這些意思相同的五花八門的稱謂,正是神聖羅斯的這些乞討者、朝聖者、赤貧者、瘋修士——使自有羅斯以來,自伊萬王朝以來的日常生活更加豐富多彩,使俄國數韆年的日常生活更加豐富多彩。所有俄國史學傢、民族學傢和作傢都在記述這些曾經大行其道的故人。這些瘋子或者騙子——叫花子、僞善者、先知——被認為是教會的精英、基督的同修、來世的祈福者,俄國正統的曆史和古典文學中也正是這樣稱呼他們的。
評分感覺一般,不知道是不是翻譯問題,都是蘇聯式紅色文學的影子
評分再版瞭。買來收藏,等升值????
皮利尼亞剋小說選 2024 pdf epub mobi 電子書 下載