亨利·戴维·梭罗(1817-1862),美国超验主义作家。他于1845年春天,在老家康科德城的瓦尔登湖边建起一座木屋,过起自耕自食的生活,并在那里写下了著名的《瓦尔登湖》一书。
发表于2025-04-16
瓦尔登湖 2025 pdf epub mobi 电子书
觉得这版的翻译糟糕,读不下去,如翔在喉? 花钱买了失望又后悔? 不要后悔! 这位版税即将破百万的李继宏老师在广播内宣布: “楼上那些瞎逼逼的,你们去找本书看了再来会死吗?去买本我译的《瓦尔登湖》,看了不满意,拿发票来找我退钱,双倍。” - 伯恩斯李 http://www.do...
评分很久不读译作,看到一直啃不动的《瓦尔登湖》出全新注疏版,便按捺不住买一本的冲动,加之知道新版的译者是留美学者,还是豆瓣上关注的文笔甚佳的友邻,所以对新版寄予了莫大希望。 然而现实每每总是让人失望。本来本着学习的态度来的,结果在京东上读了几个章节,便又情不自...
评分「当一个人离群索居时,才可能体会出生命的意义」梭羅 是的,我同意,因为孤独是必要的,因为孤独可以使生命恢復完整,可以回到自我的根源,求得身心安顿。 梭罗这麽说:「若是一天裡有几个时段可待在自己的空间裡,完全忠实的面对自己,真是一大释放,它们可以...
评分初读梭罗是在我大一上学期的时候,由于许多人推荐叫好,我也买了一本打算认真阅读。我认为所有的好书都适合在睡前阅读,《瓦尔登湖》也不例外,它被我放在枕头边,每天读几页,有助于睡眠,不是因为我思考过度,而是这本书很多琐碎的东西让我没法静心去看,所以,一个学期...
图书标签: 瓦尔登湖 散文 思考 纯净 文学 哲学 好书,值得一读 *成都·四川文艺出版社*
翻译的文采很好,但可能对这本书我只看懂2/3。一场生活的试验,基于对文明的反思,对生活的认真和对生命状态的看重。不知道我们之间一起读的书能有多少。顺其自然。
评分翻译的文采很好,但可能对这本书我只看懂2/3。一场生活的试验,基于对文明的反思,对生活的认真和对生命状态的看重。不知道我们之间一起读的书能有多少。顺其自然。
评分这本书是真的好!作者的写作无需赘言,翻译者的工作也是非常出色,之前读了上海译文出版社的,读完意犹未尽,又去找网上推荐的最好译本——就这本了。拿来一读,果然不虚!文字实在是优美,将梭罗的思想表现地淋漓尽致!要读瓦尔登湖的话,强烈推荐这个译本。
评分行云流水般的文字,从中感受到了人诗意地栖居在大地上,人是旅居在大自然的游客,不可以定居于大地而遗忘了天空,不能成为自己工具的工具。 读完后我觉得自己似乎常常忘了自己,尽管无时无刻我不在与自己为伴,可是我好像很久没有认真感受过自己的存在了,没有尽力投入生活,也没有真正看过周遭世界。 另外,以前其实对散文并没有特别大的兴趣,然而读完以后真的很想去找汉赋唐诗宋词明清小品文来看看。
评分从文采与忠实度上来说,可能是最好的译本,一种精致的漆器的感觉。
瓦尔登湖 2025 pdf epub mobi 电子书