《論語譯注(簡體字本)》係名傢力作,楊伯峻先生在精研《論語》的基礎上,對《論語》二十篇進行瞭準確細緻的注釋和翻譯。每章分為原文、注釋、譯文三部分,注釋精準,譯文流暢明白,不但給專業研究者提供瞭若乾研究綫索,更便於普通讀者正確理解《論語》原文,實為雅俗共賞之佳作。
發表於2025-01-29
論語譯注(簡體字本) 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
孔子在河邊,嘆道:消逝的時光像河水一樣!日夜不停流去。 文言文和白話文的距離,大概等於拉丁文和英語的距離。文言文和拉丁文待遇不同,熟練掌握文言文依然是中文世界裏知識豐富的象徵,而熟練掌握拉丁文則不再是知識豐富的象徵,許多歐美大學在20世紀初停止瞭把拉丁文作為必...
評分孔子在河邊,嘆道:消逝的時光像河水一樣!日夜不停流去。 文言文和白話文的距離,大概等於拉丁文和英語的距離。文言文和拉丁文待遇不同,熟練掌握文言文依然是中文世界裏知識豐富的象徵,而熟練掌握拉丁文則不再是知識豐富的象徵,許多歐美大學在20世紀初停止瞭把拉丁文作為必...
評分孔子在河邊,嘆道:消逝的時光像河水一樣!日夜不停流去。 文言文和白話文的距離,大概等於拉丁文和英語的距離。文言文和拉丁文待遇不同,熟練掌握文言文依然是中文世界裏知識豐富的象徵,而熟練掌握拉丁文則不再是知識豐富的象徵,許多歐美大學在20世紀初停止瞭把拉丁文作為必...
評分孔子在河邊,嘆道:消逝的時光像河水一樣!日夜不停流去。 文言文和白話文的距離,大概等於拉丁文和英語的距離。文言文和拉丁文待遇不同,熟練掌握文言文依然是中文世界裏知識豐富的象徵,而熟練掌握拉丁文則不再是知識豐富的象徵,許多歐美大學在20世紀初停止瞭把拉丁文作為必...
評分孔子在河邊,嘆道:消逝的時光像河水一樣!日夜不停流去。 文言文和白話文的距離,大概等於拉丁文和英語的距離。文言文和拉丁文待遇不同,熟練掌握文言文依然是中文世界裏知識豐富的象徵,而熟練掌握拉丁文則不再是知識豐富的象徵,許多歐美大學在20世紀初停止瞭把拉丁文作為必...
圖書標籤: 論語 儒傢 2018 文學 國學 何帆 譯注 藏書
衝著京東上的介紹,衝著楊伯峻的名頭去買的。要是要語音解讀版本,像易中天品三國或者講諸子百傢那樣的版本或資源就更好瞭,我就不用費力地去看瞭。
評分中立,簡潔,細緻,可做工具書。
評分去掉逐字逐句理解的強迫癥,把文言文當成外語書,努力理解楊伯峻先生的譯文。這樣讀起來就比較輕鬆瞭。
評分譯注之文多生硬
評分衝著京東上的介紹,衝著楊伯峻的名頭去買的。要是要語音解讀版本,像易中天品三國或者講諸子百傢那樣的版本或資源就更好瞭,我就不用費力地去看瞭。
論語譯注(簡體字本) 2025 pdf epub mobi 電子書 下載