硃劍飛,天津大學學士,倫敦大學博士,墨爾本大學副教授。長期從事建築理論、曆史、設計研究,已齣版《中國空間策略》《現代中國建築》兩本英文著作,並主編瞭中文文集《中國建築60年(1949—2009):曆史理論研究》。
在明清北京,城市建築與朝廷政治是如何聯係在一起的?我們能否把北京看成一座“政治的建築”?這個“政治的建築”是如何被設計和構築而成的?中國人如何在構築房屋、營造城池、貫徹大規模水利土木工程等各種尺度上設計空間布局?長城、大運河、帝國京城及紫禁城宮殿的建造之間,存在著何種關係?它揭示瞭權力的運行,美的形式,還是關於人的存在的世界觀?本書以考察明清北京的建築為基礎,試圖解答這些問題,並探討普遍的中國傳統的空間布局方法的某些方麵。
發表於2024-11-05
中國空間策略 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
硃劍飛先生的書本身寫的很好,運用新文化史的方法,討論中國北京城的空間策略,很透徹,角度也很新穎。但是這個翻譯一點不敢恭維,讀起來很吃力,大量句子隻是按照英語習慣轉換成漢語,而不是翻譯成中國語言習慣,費力的讀完,常常不知所雲,可惜瞭一本書。希望後來有更好地學...
評分原文發錶於《世界建築》2005年第1期 一 如何將西方現代理論、中國古代理論,以及中國古代的範例結閤起來,並進行互相的比較和檢驗,這是我們建立一套完備而真正屬於自己的理論體係的必經之路。硃劍飛博士的近作《空間策略:帝都北京(1420—1911)》(Chinese Spatial Strategi...
評分編者按:硃劍飛教授所著《中國空間策略:帝都北京 1420-1911》中文版由諸葛淨翻譯,並已由北京三聯書店於2017年8月齣版。本文為譯者所作的序,在深入介紹該書結構與主要論點的基礎上,從問題、方法、態度三個方麵展開討論,指齣該書對當今中國建築學界所具有的意義。本文曾略作...
評分編者按:硃劍飛教授所著《中國空間策略:帝都北京 1420-1911》中文版由諸葛淨翻譯,並已由北京三聯書店於2017年8月齣版。本文為譯者所作的序,在深入介紹該書結構與主要論點的基礎上,從問題、方法、態度三個方麵展開討論,指齣該書對當今中國建築學界所具有的意義。本文曾略作...
評分圖書標籤: 城市史 建築 北京 曆史 明清 硃劍飛 城市社會學 文化研究
故宮 諸葛淨
評分在京近十年,纔在接觸北京項目的過程中開始培育起對這座城市的感情,很是慚愧#此書還需再讀
評分硃劍飛的書本身寫的很好,但是這個翻譯一點不敢恭維,讀起來很吃力,大量句子隻是按照英語習慣轉換成漢語,而不是翻譯成中國語言習慣,費力的讀完,常常不知所雲,可惜瞭一本書。
評分紫禁城的秩序與日常生活距離過於遙遠,所以基於抽象理論的解讀反倒更能提供一種真實感。這本書最精彩的部分正在於對從“身體”和“製度”兩個層麵解讀宮廷所框定的政治景觀,兩種力量的交織讓紫禁城的空間布局充滿張力,特彆是作為核心的養心殿和交界處的乾清門,共同構成瞭日常儀式的關鍵樞紐。空間形式分析和句法研究佐證瞭空間的不均等以及在深度上的麯摺,奏書、硃批和防禦布局則構成瞭“權力之眼”最實際的錶達,也將紫禁城的權力空間延伸到整個帝國。但是當作者試圖分析權威構建背後的思想策略時,學科的局限讓這種努力顯得心有餘而力不足,隻能對儒傢、法傢和福柯的理論進行泛泛比較。同樣的,對於原本就宏觀的社會、國傢以及宗教美學等概念,視角轉換下的重述其實隱含著更多的解釋可能,但都還沒有充分地展開。
評分硃劍飛的書本身寫的很好,但是這個翻譯一點不敢恭維,讀起來很吃力,大量句子隻是按照英語習慣轉換成漢語,而不是翻譯成中國語言習慣,費力的讀完,常常不知所雲,可惜瞭一本書。
中國空間策略 2024 pdf epub mobi 電子書 下載