克里斯托弗·克拉克(Christopher Clark),剑桥大学圣凯瑟琳学院现代欧洲史教授,著名历史学家,澳大利亚人文学院院士。曾于2007年英国历史学界殊荣“沃尔夫森历史奖”。2015年6月,因对英德关系研究做出了突出贡献,克拉克经英国外交大臣举荐,被授予爵士头衔。著有《梦游者》《钢铁帝国》等好评如潮的历史作品。
发表于2025-03-03
钢铁帝国 2025 pdf epub mobi 电子书
普 鲁 士(Prussia)是一个名字,是一个对欧洲战争史感兴趣的人,绕不开的名字。而且在我们那代人当年的中学课本上,有一篇有名的课文—都德《最后的一课》,背景就是拿破仑三世的法国惨败给威廉一世的普鲁士的历史背景之下,而威廉进一步在波拿巴家族太阳王路易十四的镜厅加冕...
评分 评分 评分又是等待了一段时间的一本新书。作者的另两本书《梦游者》和《沉重的皇冠:威廉二世权谋的一生》我都相当喜欢。但这本稍微让我有些失望。 一开始从书名《钢铁帝国》来判断,以为本书会将大篇幅的内容放在普鲁士崛起的历次战争、战役和战斗上。没想到,作者是以时间为轴,但用了...
评分图书标签: 历史 普鲁士 德国 德国史 德意志 欧洲研究 历史文化 中信出版社
“普鲁士”这一名字本身是一个人工产物,它的来源并非是霍亨索伦王朝的北部核心领土(柏林附近的勃兰登堡马克),而是霍亨索伦家族最东部的一个同勃兰登堡并不毗连的波罗的海公国属地。普鲁士传统的本质就是没有传统。本书主要探讨普鲁士的兴衰。只有通过对其兴和衰两个过程进行评价,我们才能理解众多人记忆中如此强大的普鲁士何以突然问彻底从政治舞台消失,且无人哀悼。
只有通过对其兴和衰两个过程进行评价,我们才能理解众多人记忆中如此强大的普鲁士何以突然问彻底从政治舞台消失,且无人哀悼。回味无穷
评分翻译是不是应该稍微仔细一点。。。类似于把track翻译成铁路,prince翻译成王子,sweden翻译成瑞士 这些都是不应该发生的错误 感觉就像把翻译外包给不懂历史英文也不好的学生翻译的一样
评分校对被狗吃了 你普真可怜。本来就是18线flop圈好不容易出本已经在英文世界嚼完的书 还这样被对待 惨。
评分被翻译毁掉的好书 原书5颗星
评分翻译质量很糟。前言有一段不到两行的话,竟然错了三处。克拉克太惨了,三本书全都是这种被做砸的命运。
钢铁帝国 2025 pdf epub mobi 电子书