Ken Binmore's previous game theory textbook, Fun and Games (D.C. Heath, 1991), carved out a significant niche in the advanced undergraduate market; it was intellectually serious and more up-to-date than its competitors, but also accessibly written. Its central thesis was that game theory allows us to understand many kinds of interactions between people, a point that Binmore amply demonstrated through a rich range of examples and applications. This replacement for the now out-of-date 1991 textbook retains the entertaining examples, but changes the organization to match how game theory courses are actually taught, making Playing for Real a more versatile text that almost all possible course designs will find easier to use, with less jumping about than before. In addition, the problem sections, already used as a reference by many teachers, have become even more clever and varied, without becoming too technical. Playing for Real will sell into advanced undergraduate courses in game theory, primarily those in economics, but also courses in the social sciences, and serve as a reference for economists.
Ken Binmore is a mathematician-turned-economist who has devoted his life to the theory of games and its applications in economics, evolutionary biology, psychology, and moral philosophy. He is well known for his part in designing the telecom auction that raised $35 billion for the British taxpayer, but his major research contributions are to the theory of bargaining and its testing in the laboratory. He is a Fellow of the British Academy and of the American Academy of Arts and Sciences. He is the author of 12 books and some 90 research papers. He is Emeritus Professor of Economics at University College London.
首先声明,宾默尔的《博弈论教程》是很经典的博弈论教材,本书译者也算很用心的。不过有问题总是难免的嘛~ 1) 第1页,1.1节第一段,“希特勒和斯大林进行过一场博弈”,而英文原文是“Adolf Hitler and Josef Stalin played a game that killed off a substantial fraction o...
评分首先声明,宾默尔的《博弈论教程》是很经典的博弈论教材,本书译者也算很用心的。不过有问题总是难免的嘛~ 1) 第1页,1.1节第一段,“希特勒和斯大林进行过一场博弈”,而英文原文是“Adolf Hitler and Josef Stalin played a game that killed off a substantial fraction o...
评分首先声明,宾默尔的《博弈论教程》是很经典的博弈论教材,本书译者也算很用心的。不过有问题总是难免的嘛~ 1) 第1页,1.1节第一段,“希特勒和斯大林进行过一场博弈”,而英文原文是“Adolf Hitler and Josef Stalin played a game that killed off a substantial fraction o...
评分首先声明,宾默尔的《博弈论教程》是很经典的博弈论教材,本书译者也算很用心的。不过有问题总是难免的嘛~ 1) 第1页,1.1节第一段,“希特勒和斯大林进行过一场博弈”,而英文原文是“Adolf Hitler and Josef Stalin played a game that killed off a substantial fraction o...
评分首先声明,宾默尔的《博弈论教程》是很经典的博弈论教材,本书译者也算很用心的。不过有问题总是难免的嘛~ 1) 第1页,1.1节第一段,“希特勒和斯大林进行过一场博弈”,而英文原文是“Adolf Hitler and Josef Stalin played a game that killed off a substantial fraction o...
这部作品最令人称道之处,在于它构建了一个极为复杂且自洽的世界观,这个世界虽然根植于我们所熟知的现实,却又在某种程度上超越了它。作者在铺陈细节时表现出的那种百科全书式的广博知识令人叹为观止,他对不同学科领域概念的巧妙融合,让故事不仅仅停留在个人恩怨的层面,而上升到了对存在本质的哲学探讨。我被其中那种近乎史诗般的叙事视野深深吸引,仿佛置身于一个宏大历史进程的观察者视角。更难能可贵的是,即便背景如此宏大,作者依然没有忽视个体命运的微观力量,那些微小的、私密的决定,被赋予了足以撼动整个结构的重量。整本书的氛围处理得极佳,那种若即若离的疏离感,与角色内心强烈的求生欲和情感纠葛形成了鲜明的对比,这种张力贯穿始终,让人欲罢不能。它像是一个精密的机械钟,每一个齿轮都在精确地咬合,推动着一个关于时间、记忆与认同的深刻寓言向前运转。
评分这本书的叙事节奏像是一场精心编排的爵士乐即兴演奏,每一个转折都出乎意料却又浑然天成。作者的笔触细腻得像是在雕刻微小的纹理,即便是最平淡无奇的场景,在他笔下也焕发出一种令人屏息的生命力。我尤其欣赏他对人物内心世界的捕捉,那种深藏不露的挣扎与渴望,透过只言片语便能激起读者强烈的共鸣。读到某个段落时,我甚至能清晰地“听见”角色们在空气中无声的对话,那种潜台词的力量远胜过任何直白的宣泄。书中对环境的描写也极具画面感,那种光影的交错、气味的残留,让人仿佛身临其境,不愿从文字构建的世界中抽离。整体而言,它不是那种一口气读完就丢在一边的作品,它更像是一坛需要时间慢慢品味的陈酿,每一次重读都能发现新的层次和更深的意味,初读时的震撼感会逐渐沉淀为一种隽永的欣赏。那种关于人性复杂性的探讨,也绝非停留在表面的道德评判,而是深入到驱动行为背后的那些更原始、更隐秘的动机之中。
评分我必须承认,这本书的阅读体验是一次颠覆性的精神探险。它挑战了我对传统叙事结构的固有认知,作者似乎故意打乱了时间线,将碎片化的信息像拼图一样散落在各处,迫使读者必须全神贯注地去梳理、去重建事件的全貌。这种结构上的实验性,初看或许会让人感到些许迷失,但一旦抓住了其中的内在逻辑,那种“恍然大悟”的快感是无与伦比的。它不提供廉价的答案,而是抛出深刻的疑问,将解读的权利全然交给了读者。书中角色的对话火花四射,充满了张力和机锋,每一次交锋都像是一场高智商的博弈,其间的微妙之处,需要反复咀嚼才能体会其精妙。作者对于象征手法的运用炉火纯青,许多看似寻常的物件或场景,都承载了巨大的哲学重量,使得整个故事的厚度远超其篇幅所能容纳的。读完后,我感觉自己的思维边界被拓宽了,它教会了我如何用一种更审慎、更具批判性的眼光去看待我们日常所依赖的那些“确定性”。
评分坦率地说,这本书的开篇并不算轻松易懂,它需要读者付出相当的耐心和专注力。作者似乎对角色的“不完美”抱持着一种近乎迷恋的态度,他毫不留情地撕开那些社会强加的美好外衣,将人类内在的脆弱、自私与矛盾暴露无遗。这种近乎残酷的诚实,起初让我感到一丝不适,但随着情节的推进,我开始理解这正是作者想要传达的核心信息:真实往往是丑陋的、支离破碎的,而我们却常常从中寻求救赎。书中对某些历史背景和文化细节的考据极为扎实,这种知识的沉淀使得故事的根基异常稳固,即使在最天马行空的想象中,也保持着一种令人信服的内在逻辑。这绝对不是一本用来打发时间的读物,它更像是一面镜子,映照出我们自己内心深处那些不愿直面的阴影。读完后,我的情绪是复杂的,既有被深刻触动后的沉重,也有被如此精湛技艺所折服的敬意。
评分这本书的文字本身就是一种享受,简直可以称得上是文字炼金术的典范。作者似乎对每一个词语的选择都进行过无数次的推敲,使得句子既保有极高的密度,又维持着一种令人愉悦的流畅性。尤其是在描绘那些宏大主题时,他总能找到一种既谦卑又充满力量的语调,既不显得自命不凡,又不流于平庸。与市面上那些追求速度和效率的畅销书不同,这本书散发着一种沉静的、近乎古典的美感,需要读者放慢脚步,细心体会每一个标点符号背后的呼吸。我特别喜欢其中那些带有强烈个人印记的习语和比喻,它们是如此新鲜,以至于我常常会停下来,在脑海中回味那种独特的“味道”。它不仅仅是关于故事,更像是一场关于语言潜能的深度考察。尽管主题略显沉重,但作者依然能以一种优雅的姿态驾驭着这些沉重,使得阅读过程保持着一种高贵而克制的张力,让人敬佩。
评分Binmore独一 无二的风格,总是努力在给game theory找到一个很好的哲学的基础。做教材应该不太合适,但看了一定会收获。
评分@2015-07-24 01:58:46
评分想到还剩一天就能跟它说拜拜了心里还是很开心的。
评分Binmore独一 无二的风格,总是努力在给game theory找到一个很好的哲学的基础。做教材应该不太合适,但看了一定会收获。
评分@2015-07-24 01:58:46
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有