This vigorous translation of the poet's journey through the circles of hell re-creates for the modern reader the rich meanings that Dante's poem had for his contemporaries. Musa's introduction and commentaries on each of the cantos brilliantly illuminate the text.
Translated with Notes and an Introduction by Mark Musa
發表於2024-05-20
The Divine Comedy 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
硃維基、田德望及國內第一部神麯全譯本的王維剋三位譯者及版本情況分析對比:(個人推薦田德望版本,硃維基版本過早,從名詞翻譯和一些句式來看不太理想。) (分析內容來自網絡,僅供自行參考) 《神麯》的第一個中文全譯本齣自一位數學傢之手。1934年10月,數學和物理學傢王...
評分“受造恒久永罰永夜。入此地者,棄絕一切希望(C3,10)。”但丁讀齣地獄之門上的刻字。然後他跟隨好老師維吉爾,但丁寫盡每一種罪——嗜食者,好淫欲的,貪財好囤積的,憤怒、異端、暴力待己又褻神的,紛爭者,背誓者,還有遠航的尤利西斯。每一種罪他都找瞭罪人,他叫齣他們的名...
評分 評分 評分——《神麯·地獄》的東拉西扯 馬翰如/文 魯迅曾說過:“在年輕時候,讀瞭偉大的文學者的作品,雖然敬服那作者,然而總不能愛的,一共有兩個人。”一個是陀斯妥耶夫斯基,還有一個,就是但丁。說是讀《神麯·煉獄篇》時,見“有些鬼魂還在把很重的石頭,推上峻峭的岩壁去...
圖書標籤: 意大利 Dante 詩歌 小說 但丁 dante MarkMusa Italian
無法評價,讀的死去活來
評分All hopes abandoned.
評分Chasing the stars
評分Chasing the stars
評分All hopes abandoned.
The Divine Comedy 2024 pdf epub mobi 電子書 下載