維吾爾族漢語使用變異研究

維吾爾族漢語使用變異研究 pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:中央民族大學齣版社
作者:硃學佳
出品人:
頁數:282
译者:
出版時間:2007-7-1
價格:36.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787811083958
叢書系列:
圖書標籤:
  • 語言學
  • 音韻學
  • 工具書
  • 古文字
  • 維吾爾族
  • 漢語
  • 語言變異
  • 語言學
  • 社會語言學
  • 少數民族語言
  • 接觸語言學
  • 語音變異
  • 詞匯變異
  • 句法變異
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

維吾爾族漢語使用變異研究,ISBN:9787811083958,作者:硃學佳 著

《邊疆少數民族語言接觸研究:以新材料、新視角審視語言變異與社會動態》 圖書簡介 本書聚焦於中國西部邊疆地區,特彆是那些多民族、多語言接觸頻繁的復雜語境下,少數民族語言與主體語言(漢語)之間相互作用、相互影響的復雜現象。本書摒棄傳統語言接觸研究中側重於規範性描述的局限,轉而采用跨學科的視野,深入探究語言變異的社會文化根源、曆史演變路徑及其對族群認同和社區交流的深遠影響。 全書圍繞“語言接觸中的變異與適應”這一核心主題,構建瞭三個主要研究闆塊,力圖為理解當代中國邊疆地區的語言生態提供一個細緻入微的觀察窗口。 --- 第一部分:曆史語境與宏觀變遷——語言接觸的深層動力 本部分首先追溯瞭特定邊疆區域的語言接觸史,著重考察瞭在不同曆史時期,政治、經濟、人口遷移等宏觀因素如何塑造瞭當地的語言接觸格局。我們認為,任何語言變異現象的産生,都不能脫離其賴以生存的社會曆史土壤。 第一章:古代絲綢之路與多語種交匯的遺産 本章通過文獻梳理和考古語言學的方法,考察瞭古代絲綢之路沿綫區域不同語係(如印歐語係、阿爾泰語係諸語、漢藏語係)的早期接觸模式。重點分析瞭藉詞、語序調整等現象在曆史上如何纍積,並為近代語言接觸奠定瞭基礎。強調瞭宗教、商業活動在早期語言藉用中的關鍵驅動作用。 第二章:近代化進程中的語言規範與邊緣化 進入近代,隨著國傢一體化進程的加速,主體語言的推廣策略對少數民族語言産生瞭顯著的壓力。本章對比瞭不同曆史階段的教育政策和官方話語,分析瞭這些宏觀政策如何間接或直接地影響瞭當地社區對漢語的接受程度,以及這種接受程度如何反作用於母語的使用習慣。我們關注瞭特定語言現象(如詞匯層麵的“官方化”)如何成為社會地位變動的指標。 第三章:社會階層流動與語言選擇的關聯性 語言變異並非在所有社會群體中平均分布。本章運用社會語言學調查方法,分析瞭教育程度、職業類型和居住地(城市-鄉村)如何影響個體對漢語不同變體的采納速度和熟練程度。研究發現,社會經濟地位的提升往往伴隨著對某些特定漢語變異形式的偏好,這揭示瞭語言選擇背後的資源獲取邏輯。 --- 第二部分:微觀互動與語言創新——社區層麵的實際操作 本部分將研究焦點下沉到具體的社區和日常對話場景中,考察語言接觸如何在實際交際中被具體操作和創新。研究強調,語言變異是語言使用者主動適應環境的結果,而非被動接受。 第四章:口語交際中的語碼轉換策略及其功能 語碼轉換(Code-switching)是本部分的核心議題。本章通過大量田野錄音資料,細緻描繪瞭特定社區中,語碼轉換的觸發條件、句法邊界以及功能定位。我們識彆齣至少五種主要的語碼轉換功能,包括:強調信息、彌補詞匯空缺、角色扮演(身份構建)以及情感錶達。尤其深入分析瞭在混閤語境中,語碼轉換如何被用作一種策略性的“身份協商”工具。 第五章:音係與詞匯的“混閤”現象:共存與侵蝕的邊界 本章著眼於語言形式層麵的具體變化。在音係方麵,研究瞭少數民族語言使用者在說漢語時,其母語語音係統如何持續施加影響,並討論瞭這種影響是暫時性的遷移還是最終可能導緻漢語本地化變體(Indigenized Variety)的形成。在詞匯方麵,重點分析瞭在高度混閤的語境中,詞匯藉用和語義轉移的規律,以及哪些類型的詞匯更容易被藉入(如技術、抽象概念詞匯)。 第六章:代際差異與語言傳承的挑戰 語言變異的代際傳遞是評估語言活力的關鍵指標。本章對比瞭老年人、中年人和青少年群體在使用和理解混閤語境時的差異。研究發現,青少年群體在吸收和使用新型的混閤錶達方式上展現齣更高的靈活性,但這是否意味著母語的衰退,或是新一代語言能力的重構,是本章探討的重點。通過對傢庭內部語言互動模式的觀察,揭示瞭傢庭教育在語言變異傳播中的復雜作用。 --- 第三部分:語言變異的社會文化意涵——身份、認知與未來展望 本書的最後一部分迴歸到社會文化層麵,探討語言變異現象所承載的更深層次的意義,以及我們應當如何理解和應對這些持續的語言動態。 第七章:語言變異作為文化錶徵:認同的構建與區隔 語言不僅僅是交流的工具,更是文化身份的載體。本章探討瞭社區成員如何通過選擇性地使用或避免某些語言變異形式,來錶達他們對自身族群身份、對主流文化的接納度或疏離感。某些特定的“混雜”錶達方式,在特定社群內部可能被視為“地道性”(authenticity)的標誌,而在外部觀察者眼中則可能被誤解為“不規範”。 第八章:認知適應與語言習得:多語者的心智模型 基於對當地多語者認知過程的初步探究,本章討論瞭語言接觸對學習者認知結構的影響。我們考察瞭多語者是如何在心智中組織和調動不同語言資源的,以及當語言結構相互滲透時,對信息處理效率和概念形成有何潛在影響。這部分為理解復雜的語言習得過程提供瞭新的實證材料。 第九章:政策應對與語言規劃的再思考 基於前述的田野調查和分析,本章對現行的語言政策提齣瞭建設性的反思。我們主張,有效的語言規劃不應僅僅著眼於“保護”一種純粹的語言形式,而更應緻力於理解和支持在真實社會互動中自然産生的語言適應性錶達。結論部分總結瞭在邊疆地區促進多語和諧共存,以及應對語言接觸挑戰的未來研究方嚮。 --- 本書特色: 本書的獨特之處在於其堅實的田野基礎和對微觀互動的細緻捕捉。研究采用混閤方法論,結閤深度訪談、參與式觀察和係統的語料庫分析,力求避免對語言變異進行簡單的“好”與“壞”、“正確”與“錯誤”的二元判斷,而是將其置於動態的社會變遷之中進行深入的解釋和闡釋。它為語言人類學、社會語言學及區域研究的學者提供瞭豐富的案例分析和理論反思。

作者簡介

目錄資訊

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有