C.S.刘易斯(C.S.Lewis)是英国著名学者、文学家、护教大师,毕生研究文学、哲学、神学,尤其对中古及文艺复兴时期的英国文学造诣尤深,堪称为英国文学的巨擘,一生的著作包括了诗集、小说、童话、文学批评,以及阐明基督教精义的作品不下五十多本,他二十六岁就已登上牛津大学的教席,被当代誉为「最伟大的牛津人」,也是二十世纪最具领导地位的作家兼思想家。
本书是作者以笔名发表的悼亡手记,被人解读为信仰幻灭的告白。然而,大师因丧偶而陷入存在绝境,却也因与亡妻心灵交会,从她那由另一时空传来的一声体己叮咛,体会出神的存有原来恰是一声咯咯的嘻笑,响在人生孤绝的暗室里,宽慰着受困、痛苦的灵魂。这是大师生前留给二十世纪最后一道对神的妙喻。
发表于2025-04-01
卿卿如晤 2025 pdf epub mobi 电子书
爱情有很多种失去的方式,伴侣先自己死去是其中一种。 所以我在另一种失去的状态中,看着CS在这种失去的状态中的种种相同和痛。 才发现,他的文字远没有我的多。 周日才把信整理了一下,就有一万八千多字,还不包括那么多零碎的BLOG,我把它们到处丢弃,却在感觉中能随时拾起。...
评分我们读过惊心动魄的爱情故事,也在年少时把爱的模样顾自塑造千万遍,仿佛这世上所有的好都被爱人所占尽,仿佛爱情拥有其他所有情感所不具备的超凡能力,能够战胜世间一切的矛盾、不快,与恩怨,甚至生离死别。 已过耳顺之年的路易斯似乎也如此笃信着,直到死亡将她的妻子与他分...
评分先读了原文,学术大师兼神学作家的书,兼具文气和朴实,非常好看。但对我这样的英语水平,有点困难了。急切地找中文版去看,像追星的小朋友。 Lewis的妻子是个江湖小骗子,这不碍事,他们的感情很合拍。中文版里有儿子写的前言,有译者的后记,基本证明了我先前得到的江湖小骗...
评分Lewis曾读过这样的句子:“由于牙痛,我彻夜难以入睡,一边惦着我的牙痛,一边还惦着我的失眠。”他说:“这不就是人生的写照么?”“悲剧之外的阴影或投影也成了悲剧之内的一部分——悲剧。事实上,你不只受苦,还必须不断咀嚼你正在受苦这一回事。” 还真是那么一回事。 痛苦...
评分图书标签: C.S.Lewis 爱情 基督教 失爱 英国 生活 宗教 散文
《卿卿如晤》是一篇悼亡手記。
這是路易斯痛失愛妻之際,在那些“撕心裂肺、肝腸寸斷的午夜”裡寫下的文字。
《卿卿如晤》是路易斯對生和死、信託的失喪與重建等人生母題的深刻思考,包括了他對那一段悲慟歲月進行的鞭辟入裡、誠摯坦率的內省;同時,這又是一份細膩真實人心靈記錄,展示了他在苦難面前懷疑生活意義的掙扎之旅,也再現了他如何重新歸正信仰、心存堅忍奔跑天路的生命之跡。
本書問世以來,即以靈性而細膩的語言、真摯而強烈的情感吸引了世界各地成千上萬的讀者,成為治療人們的心靈傷痛的一劑“恩典良藥”。有人說,這是迄今為止討論悲痛問題最好的一部作品。
信心是向着事物的真相张开爱的双臂。祂一直都知道我的圣殿是纸叠的房子,唯一能让我察觉这事实的方法是将它砸碎。神的爱和祂的洞察人心是密不可分的,祂之所以能洞察是因为祂爱,所以即使看透了,也还能爱。现在的她像神一样,无法理解,超乎想象。——看刘易斯这么说,比看纯真博物馆里土豪将炮友提高到真主高度的强行升华舒服多了。而读前言和后记真是不顺心,为此减一星,这个出版社偏自由派偏得太明显。
评分感同身受
评分大概是阴阳两界的情书,读来有理性的克制,和深情的真挚。他把她与神相比,用他所熟悉的对神的情感试图解救自己那陌生的对亡妻的哀悼。最后他发现,他的哀伤是基于一种超越真相的对偶像般的思念,这种超自然的情感允许一而再再而三的反复,免于被审查。“愈不悼念她,愈能接近她。” 但他知道他没有办法用感官继续认识他亡故的妻子,就像他没有机会接见高高在上的神。于是他借神之口说出:安心吧,孩子,你不懂得的事,多着呢。 最先想到高中时读的项脊轩志,“庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。”,有柔情。后来又觉得更像赤壁赋,“寄且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取”,自饮自唱间,C.S.Lewis完成了与自己的和解。
评分台版的翻译太赞了 字字珠玑 真想把整本书都抄一遍
评分泪眼婆娑读完
卿卿如晤 2025 pdf epub mobi 电子书