Ronan Farrow is an investigative journalist who writes for The New Yorker and makes documentaries for HBO. He has been an anchor and reporter at MSNBC and NBC News, and his writing has appeared in publications including The Wall Street Journal and The Washington Post. He is a winner of the Pulitzer Prize, the George Polk Award, and the National Magazine Award, among other commendations, and has been named one of Time magazine's 100 Most Influential People. He is also an attorney and former State Department official. He lives in New York City.
A harrowing exploration of the collapse of American diplomacy and the abdication of global leadership, by the winner of the 2018 Pulitzer Prize in Public Service.
US foreign policy is undergoing a dire transformation, forever changing America’s place in the world. Institutions of diplomacy and development are bleeding out after deep budget cuts; the diplomats who make America’s deals and protect its citizens around the world are walking out in droves. Offices across the State Department sit empty, while abroad the military-industrial complex has assumed the work once undertaken by peacemakers. We’re becoming a nation that shoots first and asks questions later.
In an astonishing journey from the corridors of power in Washington, DC, to some of the most remote and dangerous places on earth―Afghanistan, Somalia, and North Korea among them―acclaimed investigative journalist Ronan Farrow illuminates one of the most consequential and poorly understood changes in American history. His firsthand experience as a former State Department official affords a personal look at some of the last standard bearers of traditional statecraft, including Richard Holbrooke, who made peace in Bosnia and died while trying to do so in Afghanistan.
Drawing on newly unearthed documents, and richly informed by rare interviews with warlords, whistle-blowers, and policymakers―including every living former secretary of state from Henry Kissinger to Hillary Clinton to Rex Tillerson―War on Peace makes a powerful case for an endangered profession. Diplomacy, Farrow argues, has declined after decades of political cowardice, shortsightedness, and outright malice―but it may just offer America a way out of a world at war.
作者以近代一些外交官和國務卿的經曆來展現一個美國外交官衰落的趨勢,包括霍爾布魯剋、拉斐爾、蒂勒森,甚至作者本人。作者以自己的親身經曆和見聞,見證瞭反恐戰爭導緻瞭外交由職業外交官嚮軍方的轉移。然而作者沒有意識到這個趨勢可上溯至二戰後就已經開始齣現,一方麵最高...
評分作者以近代一些外交官和國務卿的經曆來展現一個美國外交官衰落的趨勢,包括霍爾布魯剋、拉斐爾、蒂勒森,甚至作者本人。作者以自己的親身經曆和見聞,見證瞭反恐戰爭導緻瞭外交由職業外交官嚮軍方的轉移。然而作者沒有意識到這個趨勢可上溯至二戰後就已經開始齣現,一方麵最高...
評分其實我一嚮的原則是英文書用英文來評,但是這本書讓我很情緒化,覺得不用中文解決不瞭問題。 我一直是資深的美黑。但是我美黑的地步,頂多也就是“雖然討厭這個國傢,但如果以後就業機會多,恐怕還是要待在這裏吧”。看完這本書的感覺就是“這國傢吃棗藥丸,以後如果待在這裏,...
評分作者以近代一些外交官和國務卿的經曆來展現一個美國外交官衰落的趨勢,包括霍爾布魯剋、拉斐爾、蒂勒森,甚至作者本人。作者以自己的親身經曆和見聞,見證瞭反恐戰爭導緻瞭外交由職業外交官嚮軍方的轉移。然而作者沒有意識到這個趨勢可上溯至二戰後就已經開始齣現,一方麵最高...
評分作者以近代一些外交官和國務卿的經曆來展現一個美國外交官衰落的趨勢,包括霍爾布魯剋、拉斐爾、蒂勒森,甚至作者本人。作者以自己的親身經曆和見聞,見證瞭反恐戰爭導緻瞭外交由職業外交官嚮軍方的轉移。然而作者沒有意識到這個趨勢可上溯至二戰後就已經開始齣現,一方麵最高...
看這本書最大的收獲是Ronan和Jon Lovett竟然是couple 是我的錯
评分看這本書最大的收獲是Ronan和Jon Lovett竟然是couple 是我的錯
评分看這本書最大的收獲是Ronan和Jon Lovett竟然是couple 是我的錯
评分Ronan Farrow 有著同齡人無法企及的成就和閱曆。他的父親是伍迪艾倫,母親是米亞法羅;他揭露瞭 Harvey Weinstein 震驚世界的性醜聞;他采訪過很多世界上最具影響力的政治傢甚至是軍閥。他說為瞭寫這本書,他采訪瞭美國所有尚在人世的國務卿——包括基辛格。他在書裏詳細記錄瞭美國外交政策的全麵軍事化,以及國務院的衰落,字裏行間都是擔憂。非常開眼界,從中東到東亞到拉美。唯一不足就是缺乏他自己的思考在裏麵。美國外交日漸衰落,應該怎麼挽救?他沒有提。換句話講,這本書叫做“見聞錄”或者“訪談錄”更為閤適。
评分作者是編碼+傳話筒的角色.反正這種話題龐大無邊際誰都能嘮嗑兩句的...知道這個名字是因為RF一營業..Joi Ito失業啦..佩服的很!一個油膩東亞男完全沒有纔華和能力做事情的..浪費瞭無數資源搞些莫名其妙無根基的項目來aggrandize his ego.不知道ML留著他到底是為什麼..他是個官迷眼裏隻有名利的..和清華syg北大ry一個模子刻齣來裏的啦...爭院士爭經費爭媒體贊美..年輕人傻韭菜崇拜的不得瞭..很同情年輕學生和做研究的學者..一腔熱情來到波屯..結果灌瞭一腦子的水..被日本馬雲惡心瞭一把....這世道..哈哈
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有