阿爾貝?加繆(Albert Camus,1913~1960),法國作傢、哲學傢。1957年獲得諾貝爾文學奬。加繆是荒誕哲學及其文學的代錶人物,加繆的文筆簡潔、明快、樸實,他的文學作品總是同時蘊含著哲學傢對人生的嚴肅思考和藝術傢的強烈激情。 譯者簡介:柳鳴九,著名法語翻譯傢、作傢。中國法國文學研究會會長,獲中國社會科學院*高學術稱號“終身榮譽學部委員”。 劉方,著名法語文學翻譯傢,榮獲傅雷翻譯奬和魯迅文學奬翻譯奬。
《局外人·鼠疫》是諾貝爾文學奬得主阿爾貝·加繆的兩部小說代錶作。《局外人》講述瞭一位普通的年輕職員,終日麻木地生活在漫無目的慣性中,某日去海邊度假,捲進一宗衝突,犯下殺人案,*後因“他沒有在母親的葬禮上流一滴淚”的理由,被法庭以“法蘭西人民”的名義判處死刑的故事,深刻地諷刺瞭現代法律的虛僞和愚弄的實質。《鼠疫》通過描寫北非一個叫奧蘭的城市在突發鼠疫後以主人公裏厄醫生為代錶的一大批人麵對瘟疫奮力抗爭的故事,淋灕盡緻地錶現齣那些敢於直麵慘淡的人生、擁有“知其不可而為之”的大無畏精神的勇者在荒誕中奮起反抗,在絕望中堅持真理和正義的偉大人道主義精神。
發表於2024-12-22
局外人 鼠疫 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 加繆 外國文學 法國文學 法國 nincb ebook dangdang @toread
【2019年第13本】這或許是個充滿謊言與苦痛的世界,但是的加繆的意義在於,他告訴我們人生就是要看透瞭世界背後的所有荒誕,然後用盡全力去反抗這種荒誕,唯有反抗纔能證明我們真正活過。 另幾個有趣的點:1.《局外人》的開頭“今天,我媽媽死瞭。也許是昨天,我搞不清”很可能是模仿魯迅那句“一株是棗樹,還有一株也是棗樹”,《鼠疫》中還特彆提到瞭中國曆史上的一次鼠疫,可見加繆對中國的關注。 2.《鼠疫》的五部每一部其實都可以提煉成兩個字:第一部序幕,第二部鬥爭,第三部變化,第四部升級/高潮(無論是矛盾、災難還是故事本身),第五部消退。 3.《鼠疫》在第二章提到瞭《局外人》主角默爾索被審判的情節,這種書之間的互文很有意思。
評分比較冷門的一個版本。新冠肺炎疫情期間讀鼠疫:做正確的事情,相信二加二等於四,鼠疫就是生活。阿赫蘭的人們也是西西弗斯,我們也必須是。
評分太精彩瞭
評分.epub 曆史總是驚人地相似。最煩堆砌華麗辭藻的譯序,不如擺齣人物關係圖譜來得實用。
評分兩星半。
局外人 鼠疫 2024 pdf epub mobi 電子書 下載