石川啄木 Ishikawa Takuboku(1886—1912)
日本明治时代诗人、小说家与评论家,被誉为日本的“国民诗人”,是浪漫主义和明星派代表人物。他打破了日本短歌三十一音一行的定例,开创了短歌新形式,开拓了日本近代抒情诗风,被认为“开创了日本短歌的新时代”。为日本诗歌的发展作出了重要贡献。
周作人(1885—1967)
周作人(1885-1967),中国散文家,翻译家。原名櫆寿,字启明,晚年改名遐寿,浙江绍兴人。青年时代留学日本,与兄树人(鲁迅)一起翻译介绍外国文学。一生著译传世约一千一百余万字,其中翻译作品居一半有余。
发表于2025-01-31
一握砂:石川啄木诗选 2025 pdf epub mobi 电子书
一握砂 3 对着大海独自一人, 预备哭上七八天, 这样走出了家门。 7 横卧在砂山脚下的,漂来的木头, 我环顾着四周, 试着对它说些话。 14 玩耍着背了母亲, 觉得太轻了,哭了起来, 没有走上三步。 18 在什么地方轻轻的有虫鸣着似的 百无聊赖的心情 今天又感到了。 20 ...
评分有一次参加一个出版交流活动,谈一本书的策划思路,谈到对读书与写作的看法,现场有个朋友问:“你自己为什么不写作?” 我给这个朋友的回答是:“我没法成为一个写作者。” 然后我复述了一段威廉·福克纳的话,那是我在《巴黎评论》里看到的。福克纳说:“艺术家是由恶魔所驱...
评分短歌浅吟哀思重,深深浅浅一握砂。 石川啄木,二十六岁,短暂困苦的一生,轻轻的用手一握,只留下三行可以吃的诗,是哀伤荡漾的味道。石川应该会很喜欢这句——知我者谓我心忧吧。 以下是喜欢的抄选。 一、爱自己的歌—— 不能忘记那颊上流下来的 眼泪也不擦去, 将一握砂给我...
评分再次阅读石川啄木的感受是,他的诗和短歌,似乎永远也读不完了。 虽然我知道,这本小小的书,就那么厚,那么大,里面就装了那么百余首的诗作,但,无论如何,无论怎样短小,寥寥,你就偏偏就会觉得:一个人,只要还在这世上生活,他就永远无法读完石川啄木。 ———— 生气的时...
评分图书标签: 石川啄木 诗歌 日本 日本文学 文学 周作人 诗 外国文学
日本天才短歌诗人石川啄木代表作
周作人经典译本呈现
以平静缓慢的诗句道出生活的悲哀沉痛
将一瞬之感受化为吟咏生命的刹那美学
【编辑推荐】
★啄木的短歌取材日常,善于从私人生活的细微之处发现诗意,充满着悲哀、感伤的情绪,如同对生活无可奈何的叹息,总是能引起读者强烈的共鸣
★选用周作人的经典译本,用冲淡、简洁的文体最大限度还原啄木精简、稍纵即逝般的抒情。
★本书由著名旅日诗人、翻译家田原的长文导读。便于读者理解石川啄木的诗歌创作背景,在内容方面也更为丰富。
【内容简介】
本书是日本最伟大的短歌诗人石川啄木的代表作,收录石川啄木生前创作发表的《一握砂》和《可悲的玩具》两部短歌集以及《叫子和口哨》《可以吃的诗》等若干长诗和诗论。啄木打破了日本短歌三十一音一行的定例,创造了一种散文式的短歌新形式,不仅为日本诗歌的发展做出了重大的贡献,也影响了后世的许多诗人。
啄木的诗歌,取材日常,善于从私人生活的细微之处发现诗意。诗人一生坎坷的经历让他的诗歌时常充满着悲哀、感伤的情绪,如同对生活无可奈何的叹息。他的诗歌总是能引起读者强烈的共鸣,因为每个人都能在啄木的凝练的短歌之中发现自己生活的影子。
本书在周作人先生经典译本的基础上,邀请著名旅日诗人、翻译家田原先生进行补注并添五千字长文导读,以使读者能够全面感受啄木诗歌的魅力。
有天,也会遇见某个人,/她说,你在读的我正在读,/我好喜欢的友人啊,一起来喝一杯酒。#乱仿
评分想要一个很大的水晶球,好对着它想心事。 秋风来了,从今天起我不想再和那肥胖的人开口说话了。 没有生命的砂,多么悲哀啊。 飘然的走出家,飘然的回来的脾气啊,朋友虽然见笑……
评分石川的书总那么轻/铅笔不停打着圈/在下雨的周六早晨
评分“像是会见了 长久忘记的朋友似的,高兴的听流水的声音。”“扔在故乡的 路旁的石头啊,今年也被野草埋了吧。”“含着忧愁的少年的眼睛,羡慕小鸟的飞翔,羡慕它飞翔且唱歌。” 时常感到可爱,时常感到悲哀…
评分一位非常容易想哭的男诗人,哈哈。一次翻几页,这种阅读节奏比较好。
一握砂:石川啄木诗选 2025 pdf epub mobi 电子书