★三島由紀夫文學的出發點,預見其日後生涯與文學的一切
★日本戰後文學極具代表性的名作
我自小就意識到,吸引自己的事物皆與常人不同。
誕生在戰爭期間,身為一個男孩子的我,先是被身著華麗和服、濃妝豔抹的魔術師吸引——我的心深深馳迷於舞台上盛大的假面演出,虛假與力量如此撼動我的靈魂、賦予我表演的意識……隨著逐漸成長,我的心與熱情,皆祕密澆注在結實、充滿彈性的年輕男性肉體上,我不想成為英姿煥發的軍人,卻在意著他們健美的體態;我也不想享用活著的他們,讓他們死於折磨的影像總能賦予我最大的愉悅……
然而,身為一名傑出的演員,我必須飾演好正常的男性角色:與美麗的女性交往、吻她們、結婚生子。
☆
三島由紀夫的第一本半自傳性小說,不僅出版後即成為暢銷書,川端康成更譽為「1950年代的希望」,確立其新進作家的地位。
在書中,主人翁希望找到自己對死亡偏好的根源,後來他找到的是他的同性戀傾向。
同性戀題材挑戰了當時日本傳統社會風氣,成為當時文壇的熱門話題。
「在別人眼中覺得我演戲,對我而言卻是想要回歸真實本質的表現,而看在別人眼中覺得是自然的我,反而才是我在演戲。」
在這本半自傳的長篇裡,三島並沒有把假面自覺當作假面,他只是對喬裝產生興趣,因而陷入表演的欲望,「純粹的我」與「演戲所喬裝的我」交錯;而隨著年齡的增長,作者不得不發現自己本來的面目,此書正是一座青春情慾的紀念碑。
三島由紀夫
三島由紀夫(1925-1970),本名平岡公威,出生於1925年1月14日,自幼身體孱弱,在祖母的溺愛下成長,東京大學法學部畢業後,任職於日本的大藏省,隔年為了要專心從事寫作而離職。在川端康成的引介下,三島開始在文壇嶄露頭角,創作不斷,成為日本二十世紀最重要的作家之一,而他不僅在日本聲譽卓著,在國外也有極高的評價,曾三度獲得諾貝爾文學獎提名,被譽為是「日本的海明威」,也是著作譯成英文等外國語版最多的當代作家。三島除了小說、散文與詩詞等文學創作外,在戲劇方面也展現驚人的才華,寫了許多優秀的劇本,致力於日本古典戲劇能樂和歌舞伎的現代化。同時他還擔任過電影演員,在以自己小說改編的電影中特別演出。1970年三島完成力作《豐饒之海》四部曲後,夥同他人前往自衛隊總部挾持總監,發表《憂國》萬言書未果,於是在11月25日選擇以切腹的方式自裁。三島一生寫了40部小說、18部劇本與20篇短篇小說,主要著作有《假面的告白》、《金閣寺》、《禁色》、《美德的徘徊》、《豐饒之海四部曲》、《近代能樂集》與《愛的飢渴》等。
譯者簡介
高詹燦
輔仁大學日本語文學研究所畢業。現為專職日文譯者,主要譯作有《蟹膏》、《獻給折頸男的協奏曲》、《鳥人計畫》、《烏鴉的拇指》、《夜市》、《光之國度》、《蟬時雨》、《劍客生涯》系列、《新選組血風錄》等書。
個人翻譯網站:www.translate.url.tw
三島由紀夫和川端康成是两个世界的人,反应在小说上是三岛的偏执。摩羯座的三岛很典型,他会花时间给你解释他看到的东西和他的感受和结论,而放到川端那里就变成只有看到的东西了。换句话说三岛君犯了一个喜欢代替人思考的古板死硬毛病,这也是摩羯座的毛病。我有很多摩羯座的...
评分“我一生不安的总帐,犹如一纸菜单,在我还没能读懂的时候,就赋予我了。” 我略微分神地在国际法课上摊平《假面自白》,算作对也在东京帝国大学修法科的三岛由纪夫的致敬。把往事捋平褶皱叙述,总能较为从容地带游客一一历览,特别是每个闷不作声的少年内心,总有一段光怪陆...
评分 评分如果要将人分2种的话,那可以有五花八门的答案。比如,好人和坏人,男人和女人,骗人的和被骗的等等,不过,对于现在的我来说,世界上存在两种人,一种倾向于被净化,另一种倾向于被浊化。因此同样是世间的事物,他们被感染到然后塑造出的性格也会截然不同。就好像走进一养老院...
评分如何理解三岛由纪夫呢? 他不是传统意义上的“作家”,而是一个有着强烈的“媒介融合”意识的“艺术家”,文本、身体、行动、影像记录与呈现、乃至最后惨烈的死亡,都是他得心应手的媒介,他一生的创造,是一部倾心谋划的“大作品”,正是因此,他在辞世前坚持要求:一部“...
说实话,我原本对这类题材不太抱有太高的期望,但这本书彻底颠覆了我的看法。它最成功的地方在于构建了一个极其真实且充满张力的社会关系网。那些看似不经意的对话和眼神交流中,都蕴含着巨大的信息量和潜在的冲突。作者的叙事手法非常高明,擅长运用留白和暗示来引导读者的思考,而不是将所有东西都剖析得一干二净。这种“高手过招”般的智力博弈感贯穿始终,让人在阅读时必须全神贯注,稍有疏忽就可能错过重要的线索。尤其赞赏作者对于环境描写的功力,那个特定的地点仿佛有了生命,成为了推动情节发展的另一个重要角色,冷峻而又沉默地见证着一切的发生。
评分这本书的叙事节奏简直让人欲罢不能,作者对人物心理的刻画细腻入微,仿佛能直接感受到角色内心的挣扎与矛盾。故事的背景设定在一个充满神秘色彩的小镇上,那里的人们似乎都藏着不为人知的秘密。情节的推进层层递进,每一次反转都出乎意料却又在情理之中,让人忍不住一页接一页地读下去。特别是主角面对困境时展现出的坚韧和智慧,着实令人印象深刻。全篇的语言风格典雅而不失张力,读起来有一种沉浸式的体验,仿佛置身于那个故事构建的世界中,与角色同呼吸共命运。它不仅仅是一个故事,更像是一面镜子,映照出人性的复杂与幽微,读完后让人回味良久,思考良多。
评分这本书读起来,感觉就像是经历了一场漫长而又充满诗意的梦境。它的文字韵律感极强,有些段落的排比和比喻运用得出神入化,读起来简直是一种享受。与那些直白叙事的小说不同,这部作品更偏向于意识流的探索,对时间、记忆和身份认同等哲学命题进行了深入的探讨。虽然有些地方的逻辑跳跃较大,需要读者自己去填补空白,但这恰恰是它迷人的地方——它赋予了读者极大的解读自由。我特别喜欢其中穿插的那些富有象征意义的意象,比如反复出现的某种特定天气或者物件,它们反复出现,不断加深着主题的厚重感。整体而言,它更像是一部需要细细品味的艺术品,而不是快餐式的娱乐读物。
评分这是一部非常“重量级”的作品,它需要的不仅仅是时间,更需要一种沉静的心态去接纳。初读时可能会感到有些晦涩和压抑,因为它毫不留情地揭示了人性中阴暗、自私甚至残酷的一面。作者的笔触冷静、克制,但在这种克制之下,涌动着巨大的情感暗流。我尤其欣赏它对社会背景的精妙讽刺,虽然没有直接点名批评,但通过那些精心设计的场景和人物对话,读者能清晰地感受到那种无形的束缚和压迫感。这本书更像是一部时代的回响,它记录了特定环境下个体是如何在巨大的惯性中挣扎求存的。阅读它是一种挑战,但最终的回报是精神层面的极大丰富和对现实世界更深刻的理解。
评分我必须承认,这本书的后劲实在太大了。刚读完的时候,可能觉得情节跌宕起伏,但真正让人震撼的是它所触及的道德困境。作者并没有简单地划分善恶,而是将人物置于一个“两难”的境地,让他们做出痛苦的选择。每一次选择都伴随着巨大的代价,这种对人性的深度挖掘,远超出了普通悬疑或剧情小说的范畴。我常常在想,如果是我,我会怎么做?这种代入感和思辨性是它最核心的价值所在。而且,这本书的结构设计非常巧妙,看似松散的线索,到最后却能精准地汇聚到一起,形成一个强大的情感冲击波。那种“原来如此”的恍然大悟,是阅读过程中最激动人心的时刻。
评分这版的翻译让我知道了唐月梅的翻译到底给人增加了多少阅读难度。
评分将人间感情写出恐怖感,不,应当说揭示了那有如深渊般的一面。男主的悲剧不仅仅是因为性倒错,而是深深的对人的不信任
评分头一次因竖版密密麻麻的字体眩晕。饱满的内心独白让人“不知所措”。
评分高詹燦比唐奶奶翻译得更好
评分将人间感情写出恐怖感,不,应当说揭示了那有如深渊般的一面。男主的悲剧不仅仅是因为性倒错,而是深深的对人的不信任
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有