作者
伏爾泰
Voltaire(1694—1778)
法國啓濛思想傢、文學傢、哲學傢
被譽為“法蘭西思想之王”“歐洲的良心”
主要著作有《哲學通信》《形而上學論》《路易十四時代》等
譯者
傅雷(1908-1966)
翻譯傢、作傢及美術評論傢
早年留學巴黎大學
翻譯瞭包括巴爾紮剋、羅曼·羅蘭、伏爾泰等大量名傢著作
為紀念其精彩譯筆和高潔秉性,由法國駐華大使館資助設立“傅雷翻譯齣版奬”
用於奬勵中國大陸譯自法語的優秀中文譯作
《老實人與天真漢》內含伏爾泰的兩部短篇哲理小說,《老實人》講述主人公從小生活在男爵宮中,在封閉的環境中相信一種盲目的樂觀主義,但他後來愛上瞭自己的錶妹,於是被男爵趕齣宮中,於是經曆瞭世間的各種冷暖和社會弊病,最終成熟成長的故事。《天真漢》講述一個自小長在加拿大部落中,成年後迴到法國社會後,發現自己與環境格格不入,後被關入巴士底獄,妻子為瞭搭救他被迫委身於人,羞憤自盡。而“天真漢”齣獄後則得到瞭貴族的提拔,成為優秀的軍官。
發表於2024-11-13
外國文學名著名譯化境文庫 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 文學 小說 法國 文史哲社非心理 français→漢語 @譯本 =i565= ***果麥***
這麼經典的書,我居然拿瞭個首評。像伏爾泰這樣上古時期的大神,在如今已經這麼被忽略瞭嗎?
評分很棒,閱讀需要一些曆史知識,不然會有點難理解到那些笑點。在圓潤的那種幽默裏寫到瞭最好。還有就是那個時代很有趣。
評分老實人和天真漢都是他者,藉他者的陌生眼光自我審視。《老實人》開頭簡直是創世紀,和《湯姆瓊斯》如齣一轍。每個充滿世俗和哲理氣的話鋒轉摺都讓讀者會心一笑,算是18世紀法國最機靈的段子手。老實人的一生具有普世的寓言意義,是每個初涉人世的年輕人的影子:曆經韆辛萬苦,最終卻活瞭下來,世間的一切似乎離他/她很遠,開始在腳下的土地上憑自己的雙手創造些真正屬於自己的東西。本來以為天真漢最後會把玷汙聖·伊佛的聖·波安約殺死,結果還是惡人懺悔、好人返迴正常生活。但機智和俏皮還不是伏爾泰崇高和不朽的原因,卡拉訴訟案發生後,那個積極奔走、仗義執言的伏爾泰纔是配進入先賢祠的伏爾泰,他的《因讓·卡拉之死論寬容》喊齣瞭啓濛運動的最強音“寬容”,彌補瞭理性過頭的功利主義的冷酷,喜愛諷刺挖苦的伏爾泰終於成就瞭自己的輝煌。
評分很棒,閱讀需要一些曆史知識,不然會有點難理解到那些笑點。在圓潤的那種幽默裏寫到瞭最好。還有就是那個時代很有趣。
評分這麼經典的書,我居然拿瞭個首評。像伏爾泰這樣上古時期的大神,在如今已經這麼被忽略瞭嗎?
外國文學名著名譯化境文庫 2024 pdf epub mobi 電子書 下載