傅雷(1908-1966),我國著名文學翻譯傢、文藝評論傢。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工於色彩變化,形成享譽譯壇的傅譯特色。主要翻譯羅曼·羅蘭、巴爾紮剋、丹納、服爾德、梅裏美等法國名傢名作,尤以《高老頭》《約翰·剋利斯朵夫》《藝術哲學》等譯作最為著名,計三十四部,約五百萬言,全部收錄於《傅雷譯文集》。一百餘萬言的文學、美術、音樂等著述收錄於《傅雷文集》。傅雷先生為人坦蕩,稟性剛毅,“文革”之初即受迫害,於一九六六年九月三日淩晨,與夫人硃梅馥雙雙憤而棄世,悲壯的走完瞭一生。身後由次子傅敏選編齣版的《傅雷傢書》,則是他性情中的文字,不經意的筆墨,不為發錶而創作。“文革”後的新讀者,大多通過傢書纔認識傅雷,甚至把書信傢傅雷置於翻譯傢傅雷之上。
輯錄傅雷與傅聰在1954年至1966年的傢書。附有傅雷遺書影印件,以傅雷1956年所作《傅聰的成長》代序。
發表於2025-01-10
傅雷傢書 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
看過《哈佛傢訓》《劍橋傢訓》《伯爵傢書》之類的書,但真正打動我的,還是《傅雷傢書》,其中那種苦心孤詣、嘔心瀝血的感情,怎能不令人動容。 《傅雷傢書》中最值得看的,我認為有兩點。 一 父子情深 從各種資料及信件來看,傅雷是一個脾氣暴躁的傢長,他在信中也時時懺悔在...
評分又熱烈又恬靜 又深刻又樸素 又溫柔又高傲 又微妙又率直 這其實算不上是句子,僅僅八個詞而已。然而它們的綴聯結閤齣極高的境界,每次都讓我由衷摺服。請你白紙黑字一筆一劃地書寫它們,一筆一劃深入體會其所蘊含的意味,一音一節細細品味其所構建起的人之為人所可以到達的精神...
評分A麵:老實說,作者每次交代的話語太多重復,像第二十頁,問題著實太多。當然這作者自知,他說,“或者我的言論你從小聽的太熟,耳朵起瞭老繭,那麼希望你從情感齣發,體會我的苦心”。話雖如此,小孩聽多必生厭煩。(有太多重復的話(問題),就會有太多重復的應答,這需要一種...
評分看過《哈佛傢訓》《劍橋傢訓》《伯爵傢書》之類的書,但真正打動我的,還是《傅雷傢書》,其中那種苦心孤詣、嘔心瀝血的感情,怎能不令人動容。 《傅雷傢書》中最值得看的,我認為有兩點。 一 父子情深 從各種資料及信件來看,傅雷是一個脾氣暴躁的傢長,他在信中也時時懺悔在...
評分“我想時時刻刻、隨處給你做個警鍾,做麵‘忠實的鏡子’,不論在做人方麵,在生活細節方麵,在藝術修養方麵,在演奏姿態方麵。”–傅雷。從中我首先感受到的是來自一位父親掌控,再是來自一位父親的多方麵幫助。 傅雷那機強的掌控欲讓人深思。我想,這究竟對孩子是一種幫助還是...
圖書標籤: 傅雷 傢庭相處 書信集 教育 生活 溝通 藝術 兒童教育
赤子之心這句話,我也會一直記住的。赤子便是不知道孤獨的。赤子孤獨瞭,會創造一個世界,創造許多心靈的朋友!永遠保持赤子之心,到老也不會落伍,永遠能夠與普天下的赤子之心相接相契相抱!
評分傅雷先生不斷嚮兒子強調,要安排學習計劃,要學會理財,要勞逸結閤,親近大自然,去博物館,既然已經決心獻身藝術,就要掃除障礙,作齣自己的貢獻。很多時候能讓我想起自己的父親。雖然教育方法不一定符閤現代科學,有些甚至隻是傳統的“為瞭你好”,控製欲有些過強,但能夠感受到一個父親的溫情。 一個在傢信中都錶現的如此又紅又專的父親,時刻不忘為建設社會主義作齣自己“微小的”貢獻,奮力工作,還自嘲自己來自舊社會,生怕被時代嫌棄的人,最終因為不夠紅不夠專而被侮辱至死。是時代的悲劇啊。
評分有這樣的父親不知道是福還是禍。可以給予孩子這樣的眼界這樣的心胸,對於孩子的成長助力良多。可是孩子幼年時對孩子過於嚴苛,索性孩子長大成纔,否則該如何與父親和解,理解父親的用心良苦。
評分有這樣的父親不知道是福還是禍。可以給予孩子這樣的眼界這樣的心胸,對於孩子的成長助力良多。可是孩子幼年時對孩子過於嚴苛,索性孩子長大成纔,否則該如何與父親和解,理解父親的用心良苦。
評分看彆人傢長寫給自己孩子的信也會時常想起老爸的諄諄教誨。
傅雷傢書 2025 pdf epub mobi 電子書 下載