丹妮爾·查第奇(Danielle Chadych)和多明尼剋·勒伯涅(Dominique Leborgne)都是曾任職於巴黎卡納瓦雷博物館的曆史學傢。他們共同寫作瞭《巴黎地圖集:都市風景的變遷》《巴黎,時光漫步》以及多本關於巴黎的著作。
從中世紀,到大革命爆發、拿破侖帝國,一直到20世紀的世界大戰,巴黎一直牢牢占據歐洲曆史的中心位置。盡管遭遇瞭很多磨難,巴黎卻有一種獨特的、難以言狀的魅力,讓這座“光明之城”成為吸引世界目光的大磁石。
《巴黎:一個偉大城市的故事》通過迴顧藝術傢、皇室建築師、音樂傢以及戰士們對巴黎的貢獻,生動有趣地講述瞭巴黎是如何演變為如今這個將古代和中世紀遺跡與現代前衛的建築完美結閤在一起的大都市。從在塞納河中島嶼及左岸右岸的起源,到占據瑪黑沼澤地,一直到21世紀各種風格獨特的現代建築,書中囊括瞭一係列對這個偉大都市的發展産生重大影響的事件。
在深度研究城市檔案和探訪博物館藏品的基礎上,本書以大量的繪畫、攝影作品以及檔案資料來展現巴黎具有紀念意義的重大事件,以及巴黎人民的多彩生活。
發表於2025-02-07
巴黎 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
我近日購買瞭《巴黎——一個偉大城市的故事》,發現其中有非常多的錯誤。 1.翻譯不統一,例如P77,關於“François Ravaillac”的姓名翻譯,在左側正文中為“弗朗索瓦·拉瓦萊剋”,但是到瞭右側的注釋中變為瞭:“弗朗索瓦·哈維拉剋”。類似的情況其他地方也有,我就不一一...
評分對巴黎最初的印象是初中時在《青年文摘》上讀到的一句話:巴黎女人或許不是最漂亮的,但絕對是最有氣質的。 大學時候有個選修法語二外的小夥伴和我訴苦說,法語的小舌音很難發。 現在這個信息大爆炸的年代,所有的信息唾手可得,當神秘麵紗揭開以後,對於巴黎也沒有瞭小時候那...
評分我近日購買瞭《巴黎——一個偉大城市的故事》,發現其中有非常多的錯誤。 1.翻譯不統一,例如P77,關於“François Ravaillac”的姓名翻譯,在左側正文中為“弗朗索瓦·拉瓦萊剋”,但是到瞭右側的注釋中變為瞭:“弗朗索瓦·哈維拉剋”。類似的情況其他地方也有,我就不一一...
評分我近日購買瞭《巴黎——一個偉大城市的故事》,發現其中有非常多的錯誤。 1.翻譯不統一,例如P77,關於“François Ravaillac”的姓名翻譯,在左側正文中為“弗朗索瓦·拉瓦萊剋”,但是到瞭右側的注釋中變為瞭:“弗朗索瓦·哈維拉剋”。類似的情況其他地方也有,我就不一一...
評分對巴黎最初的印象是初中時在《青年文摘》上讀到的一句話:巴黎女人或許不是最漂亮的,但絕對是最有氣質的。 大學時候有個選修法語二外的小夥伴和我訴苦說,法語的小舌音很難發。 現在這個信息大爆炸的年代,所有的信息唾手可得,當神秘麵紗揭開以後,對於巴黎也沒有瞭小時候那...
圖書標籤: 巴黎 城市史 法國 曆史 想讀之社科類 多明尼剋·勒伯涅 世界曆史 讀城
圖文並茂,就是翻譯太差瞭,慘不忍睹
評分錯誤很多,糟糕的翻譯、編輯、排版
評分毀滅–重建的巴黎城史,圖畫美!
評分圖文並茂,就是翻譯太差瞭,慘不忍睹
評分在書店隨便翻瞭的一本書,讀起來比較吃力,粗粗過瞭一遍巴黎的曆史,還是略有收獲。
巴黎 2025 pdf epub mobi 電子書 下載