埃德加·爱伦·坡————作者
(Edgar Allan Poe,1809—1849)
美国诗人、小说家、评论家,文学史上罕见的天才,其留世作品具有非凡的文学价值。他被世人尊为侦探小说的先驱、科幻小说的奠基人、悬念小说大师。他对宇宙和生命的思考近年来越来越受到学界的重视。美国文学史家、《诺顿美国文选》第2至8版主编妮娜·贝姆认为:“对于今天任何层次的读者,爱伦·坡的声誉都比他同时代的任何美国作家更为稳固,唯一的例外也许只有马克·吐温。”
曹明伦——译者
翻译家,北京大学博士,四川大学教授、博导,中国作协会员,中国译协理事,享受国务院特殊津贴专家。译有《爱伦·坡集》《弗罗斯特集》《威拉·凯瑟集》《莎士比亚十四行诗集》《司各特诗选》《培根随笔集》等。
发表于2024-11-22
我发现了 2024 pdf epub mobi 电子书
这本书很是让我心动,在想读时我写下这样一句话“ 人这一生无非两个使命,一个是探索宇宙未知,一个是认识真正的自己,大多数人终其一生也无法完成其一。” 这本书确实没有让我失望,艰涩得不一般,几乎很多语句要多读两遍才能理解,还是喜欢得不行,找到当年看考研政治的感觉...
评分作为一个并未看过爱伦坡任何一本作品,起手就是《我发现了》的爱伦坡小白,我发现我高估了自己。显然这本书并不是为了完成鉴书任务能在一周内消化的类型,虽然结尾马凌教授的导读在正文前就给了我很大的帮助。教授说将科学观念与神学观念合二为一并非坡的独创,却始终是西方哲...
评分在人类世界宇宙观尚且混沌的1849年,能依靠自己的常识写出这样一本哲学和诗杂交而成的散文,实在了不起。当时学科还没有细分,哲学科学和艺术的思考都可称之为智识,也只有深处这样不泾渭分明的时代,才有这种天真的思考和疾呼吧。 是可以常读常新的小册子。 *摘录 "从无到有,...
评分《我发现了》译于1994年1月6日至2月13日,作为拙译《爱伦·坡集:诗歌与故事》的一部分,于1995年3月由北京三联书店出版。当年没有电脑和互联网,纸质资料也极其匮乏,加之译者功力不逮,翻译时间有限,结果拙译初版有不少疏漏。所幸湖南文艺出版社计划印行拙译《我发现了》的...
评分图书标签: 爱伦·坡 宇宙学 文学 美国 科学文化 小说 美国文学 未知
爱伦·坡想象力和创造力的登峰造极之作!
一部关于宇宙起源及其终极宿命的壮阔史诗
一本领先于时代至少一个世纪的“美国天书”
大诗人瓦莱里 万言长序 热情礼赞
复旦教授马凌 万字导读 冷静点津
波德莱尔、科塔萨尔亲自将它译成法语和西班牙语
————————————
“我不在乎我的作品是现在被人读还是由子孙后代来读。
既然上帝花了六千年来等一位观察者,
我可以花上一个世纪来等待读者。”
“在完成《我发现了》之后,
我已经没有了求生的欲望。
我再也写不出什么像样的东西了。”
————————————
《我发现了》是美国天才作家爱伦·坡最后一部重要作品,被他视为自己一生创作的最高成就与最后的总结。《我发现了》集天文学、逻辑学、神学、美学为一体,探讨了宇宙的本质、起源、创造、现状及其命运,既是“一篇关于物质和精神之宇宙的随笔”,又是“一首散文诗”。《我发现了》以优美灵动的诗一般的语言,全景式地展现了爱伦·坡浩瀚而深邃的宇宙观(其中提出的诸多观点,更与“大爆炸”“热寂说”“黑洞”“反物质”“多重宇宙”“熵”等现代天文物理学理论不谋而合),读者可借此更进一步地了解他的艺术观,从而全面而深刻地理解他的其他诗歌和小说作品。
————————————
1923
坡在这些数学基础上构建起了一首抽象的诗篇,这是一个罕见的对物质和精神本原进行全面阐释的现代典范。
——保罗·瓦莱里
Poe a bâti sur ces fondements mathématiques, un poème abstrait qui est un des rares exemplaires modernes d’une explication totale de la nature matérielle et spirituelle.
— Paul Valéry
1934
出自一个卓尔不群的独立头脑的美妙成就。
——阿尔伯特·爱因斯坦
Eine schone Leistung eines ungewohnlich selbstandigen Geistes.
— Albert Einstein
1950
选择最古老的诗歌主题,并用完全当代的方式来处理它,或者说在十九世纪用英语来呈现赫西俄德和卢克莱修在许多个世纪前用希腊文和拉丁文探讨过的话题,这是一个极其大胆创新的想法。
——W.H.奥登
It was a very daring and original notion to take the oldest of the poetic themes and treat it in an absolutely contemporary way, to do in English in the nineteenth century what Hesiod and Lucretius had done in Greek and Latin centuries before.
— W. H. Auden
1971
在可能是《我发现了》中最美的那一段文字里,有那么一瞬间,我们因无限而感到晕眩,因为,我们正和爱伦·坡一起,用超越人类的眼睛,用超越诗意和精神张力之极限的眼睛,望向那断裂的边缘。
——胡里奥·科塔萨尔
En el pasaje quizá más hermoso de Eureka, se tiene por un instante un vértigo de infinitud, porque junto con él estamos mirando con ojos más que humanos, con ojos abiertos en el límite de una tensión poética y mental al borde de la ruptura.
— Julio Cortázar
爱伦•坡的绝笔是一曲关于人类与宇宙的动人长诗,是智性的,也是人文主义的。它引起了我基于阿伦特的一些思考:我想,广义相对论的普遍接受在于它仍保有古典物理学的特征,即简单性、美与和谐。它充满了人文主义,解释现象,并使人的理性满意。可是相反,普朗克的量子力学,却标志着与古典物理学的决裂,让所有宇宙的法则性和统一性消失。现代科学抛弃了人类日常的语言,用数学方程来表达。它无法完成从精英语言到人类语言的转译,科学也无法在日常与经验中被描述和显现。它化身符号、商品,甚至是捕捉日常经验和情感感受的精密仪器,成为权力意志的工具或其一部分。现代科学的悲哀在于,它与希腊先哲的“神人同形同性”相悖,它的“精英性”断绝了物理世界与感官世界的联系,并在大多数人的经验中缺席。这是人性的缺失,人的身份的毁灭。
评分豆友抽奖获赠。以文学语言描述宇宙大爆炸,当时是太超前了,相信真理不是靠演绎得来,而是靠直觉~不过现在读起来还是会觉得有些尴尬。。。我们可以把物质视为一种手段——而不是种目的。我们已看出它的意义包含在它的扩散之中,随着回归统一性的实现,这些意义也就荡然无存。绝对合并的万球之球就会没有目的:——所以它片刻也不能继续存在。物质既然是为了一个目的而被创造,那目的达到之后它无疑也就不再成其为物质。让我们尽力去领悟,物质终将消失,而上帝仍将是一切之一切。每颗心灵都是它自己的上帝——它自己的创造者:——总而言之,它证明上帝——那个物质和精神的上帝——现在只存在于扩散于宇宙之间的物质和精神中;而这些扩散的物质和精神之重聚将不过是那个纯精神和独一的上帝之复原。
评分有点难懂……是坡个人对宇宙的理解,别人的宇宙当然是难懂的(所以并不是因为我这点脑子只能看懂把猫或者人砌进墙里……)
评分一开始打算当做散文一类消遣读物来看,然后发现坡用纯粹的想象力推理了宇宙的起源,形成,现状与未来命运,一点也不比专业论文好读。虽然也有诸多暧昧不明之处,但也如瓦莱里序中所说,宇宙起源与其说是个科学问题,更不如说属于文学领域。没有宇宙,只有宇宙观。
评分坡语焉不详、在文体上跳舞,可爱至极!也许,并不存在一个客观的宇宙,只存在天才们代我们描述的各不相同的宇宙观而已。瓦莱里那个评论倒是不比坡的文章本身更易读啊。
我发现了 2024 pdf epub mobi 电子书