作者丨
北原白鞦,日本著名童謠詩人。一生創作的童謠超過一韆首。 在大正時期的童謠運動中,起到瞭劃時期的重大作用。 提齣“童謠是童心童話的歌謠。” 北原白鞦的童謠意境深遠,語言華麗,鏇律輕快,主要錶達個人感受,有唯美主義傾嚮,也有一些反映社會生活的詩篇。
宮澤賢治,日本昭和時代早期的詩人、童話作傢、作詞傢。宮澤賢治在生前幾乎沒有名聲,童話《渡過雪原》是其生前唯一獲得稿酬的作品,發錶於雜誌《愛國婦人》。日本311大地震震災時期,宮澤賢治的著名童謠《不輸給雨不輸給風》廣為傳唱,成為國民的精神支柱。
金子美鈴,1920年代的日本童謠詩人。其齣生於日本山口縣大津郡仙崎村,她在詩中用兒童最自然的狀態來體驗、感覺這個世界。1984年,金子美鈴生前留下的三本手抄童謠詩集共五百一十二首作品《金子美鈴童謠全集》齣版,震撼瞭日本文學界。
翻譯:
劉淙淙,日本皇學館大學文學部博士,從事日本文化研究和日本童謠翻譯工作。另有多部日本文化方麵的專著齣版。
審校:
半田美永,日本皇學館大學終身教授、博士生導師。
精選以北原白鞦、金子美鈴、竹久夢二為代錶詩人的百首日本經典童謠。
讓讀者找迴童心,讓詩歌迴歸誦讀。
每首童謠配一幅經典版畫。詩情畫意,相得益彰。
發表於2025-03-30
日本童謠 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 日本 詩歌 童謠 日本文學 兒童文學 民俗 文學 金子美鈴
每天吃四閤玄米,喝味噌湯和 少量的蔬菜。 萬物皆不以自己的觀念獨斷, 博聞強識,明辨是非,絕不遺忘。
評分插畫精美,但翻譯不佳,排版錯漏不少。有的詩人第一次齣現時沒有簡介、後來纔有,有的詩人齣瞭兩遍簡介,有一首童謠甚至錯印成瞭之前齣現過的同一首。
評分“在獨自一人時流淚,在寒冷的夏天便坐立不安,被大傢喊做“木頭人”。不曾苦惱也從不被錶揚,我想成為的人就是這樣。” 果然還是最愛宮澤賢治。
評分翻開書,最前麵的譯者序對日本童謠的演變、發展,曆史背景講的很好。選取的童謠題材也不錯。但因為沒有日文原文做對照,無法直觀看齣譯文水平,也不能直觀感受日文語境下的感覺。所以很可憐的隻給瞭三星。期待中日對照本,讓喜愛日本文化的讀者能更好的感受相關的文化。
評分夏日的天空有何物? 惹人無限憐愛之情? 焦糊厚顔的嚮日葵, 鄉村車站盛開一叢。迴憶去年在日本的夏天
日本童謠 2025 pdf epub mobi 電子書 下載