弗丽达·奥·西古尔达多蒂尔(Fríða Á. Sigurðardóttir, 1940—2010)是冰岛最负声望的当代作家之一。出生于冰岛西峡湾半岛上的海斯泰里村。1979年获冰岛文学硕士学位,曾任大学图书馆管理员、冰岛大学教师等职。著有三部短篇小说集、六部长篇小说,另有多篇学术文章。弗丽达凭借长篇小说《夜逝之时》(Meðan nóttin líður, 1990)获1990年DV报刊文学奖、1990年冰岛文学奖及1992年北欧理事会文学奖。多部作品已被翻译成外语。弗丽达也是一位翻译家,曾将多丽丝·莱辛(Doris Lessing)、琼·奥尔(Jean M. Auel)等人的作品翻译成冰岛语。
张欣彧,1994年生于吉林,冰岛大学冰岛文学硕士,从事冰岛文学翻译与研究。曾获冰岛文学译者奖金,在冰岛核心学术期刊上发表文章,主编、主译《世界文学》杂志冰岛文学小辑(2018/6),译有《酷暑天》(人民文学出版社,2017)等。
发表于2024-11-21
夜逝之时 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 冰岛 小说 冰岛文学 北欧文学 文学 外国文学 长篇小说 欧洲
《夜逝之时》(Meðan nóttin líður,英译名Night Watch《守夜》)出版于1990年,甫一出版便获得了同年的冰岛文学奖,1992年又获得了北欧理事会文学奖,是第二部荣获该奖的冰岛文学作品。
小说以主人公尼娜(Nína)的视角,以不同寻常的叙事手法讲述了一段家族故事。母亲临终前的三个夜晚里,尼娜守在她的床前。在夜晚逝去之时,无事可做的她只得回顾自身、回顾自己的家族,小说的外部结构就是这三个夜晚。尼娜来自异常偏远的冰岛西北部乡村,却是典型的现代女性。她不相信爱情,经济与思想都十分独立,目前是一家广告公司的老板。她曾经的梦想是成为一名作家,但在生活的压力下,她放弃了自己的作家梦——如今在母亲的病床前,她记录下这些故事,作家尼娜诞生了。尼娜回顾了自己家族中坚强而热爱生活的四代人,这种回顾对她来说是痛苦的,却又十分必要,旧与新、过去与现在、陈旧与现代在交织、在搏斗。尼娜需要正视自己家族的过去,这种回顾打开了她曾经试图封闭的生活,唤醒了她的疑问、痛苦,甚至爱情。什么是现代?女性在社会中的地位与角色究竟是什么?小说的结尾充满了不确定性,尼娜自问:“那么现在,我该如何呢?”
获奖评语:
这是一部大胆、创新而富于诗意之美的小说。作品回望过去,追寻其中对我们当下仍有意义的生命价值。故事发生于冰岛西峡湾的壮丽风光中,自然描写亦构成了文本魔力的一部分。作品并未营造我们能够完全理解祖辈现实的幻觉。它唤起重重疑问,却也在寻觅答案。弗丽达·奥·西古尔达多蒂尔以其诗意 之笔,勾勒着我们对于历史与叙事的需要,也昭示了求索生命与艺术的唯一真理是何等艰难。
——北欧理事会文学奖获奖评语
诗意的家族史。
评分文字像诗一样优美,有很多象征意象,时空交错,记述交叠,多到有点看不懂。第一次发现原来故事可以这样讲。看了三分之二,期待后面。
评分诗意的家族史。
评分这本书给我很深印象的是:整本书的行文手法类似于诗歌,很简单却很深刻。整本书对人物的心理描写十分细致,甚至可以说是烦琐。本书大体上是根据尼娜守在即将逝去的母亲的窗前时对家族过去的回忆录,由她将这段往事记录下来。文章的大题本意我没有看得太明白,但是我感受到了新旧时代女性思想的碰撞和纠缠,尤其是尼娜。不相信爱情的尼娜在回忆家族往事和与姐姐马大的生活对比中 、以及她所经历生活中的种种使得她对自己以往的认知发生可改变。她可能对这个世界充满着漠视和冷漠,但在最后,当她母亲真正离开这个世界后,她女儿萨拉的所作所为让她证实了这种改变,也让她在她女儿身上看到了希望。 我们每个人其实都“悬垂在脐带上”,所以我们每个人的生活都充满着不确定性,这也是这本小说的结局,正如文末尼娜问自己的那句“现在,我将怎样呢?“
评分其实我看不懂,中途两次看着看着大声说出,这书我不懂!但是是我弟翻的,不看不行(书也没花钱)、不打五星不行。我弟真的太有文化。
夜逝之时 2024 pdf epub mobi 电子书