蚁垤
相传为《罗摩衍那》的作者,生卒年代不详。传说他原出身婆罗门家庭,因被遗弃,被迫以偷盗为生。他曾静坐修行数年一动不动,蚂蚁在上面筑巢生息,身体成了蚂蚁窝,由此得名蚁垤。相传,当神的使者向他讲述了英雄罗摩的故事后,蚁垤资质平庸,无法把它记录下来。直到有一天,他在树林中看见一个猎人射死了一只公麻鹬,母麻鹬因惊
恐与悲哀惨叫不止,悲愤的蚁垤突然脱口说出押韵的话语,于是优美、和谐的“输洛迦”短颂体诞生了。 蚁垤正是用这种诗体创作了《罗摩衍那》。
【译者介绍】
季羡林
国际著名东方学大师、语言学家、文学家、国学家、佛学家、史学家、教育家和社会活动家。精通英文、德文、梵文、巴利文,尤精于吐火罗文,能阅读俄文、法文。曾任中国科学院哲学社会科学部委员、北京大学副校长、中国社会科学院南亚研究所所长。北京大学终身教授。
发表于2024-11-23
罗摩衍那:森林篇 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 印度文学 【印】蚁垤 @译本 诗歌 季羡林 史诗 古代 印度教经典
《罗摩衍那》和《摩诃婆罗多》双峰并峙,统称为印度两大史诗,是印度国宝级文化遗产,亦是印度文化的源头,在世界文学史上占据着崇高的地位,产生了广泛而深远的影响。
《罗摩衍那》主要采用简单易记的“阿奴湿图朴”诗律(即“输洛迦”诗体),文体风格明白晓畅,并开始出现讲究藻饰和精心雕镂的倾向。由此,《罗摩衍那》被称为古典梵语诗歌最直接的先导,为“最初的诗”,并将传说中的作者蚁垤称为“最初的诗人”。
《罗摩衍那》诞生后,在印度各地广为流传。这部古老的史诗是印度神话的宝库,是后世印度文艺作品的取之不竭的源泉。许多古典梵语戏剧和叙事诗都取材于它。并从很早开始就传到亚洲各国。中古和近古时期陆续在东南亚出现的《罗摩衍那》的改写本。在近代,《罗摩衍那》更是陆续被译成多种西方语言。
《罗摩衍那》书名的意思是“罗摩的游行”或“罗摩传”。全书约有两万四千颂(精校本为近两万颂,每颂一般为三十二个音节),共分七篇:童年篇、阿逾陀篇、森林篇、猴国篇、美妙篇、战斗篇和后篇。它以罗摩和悉多的悲欢离合为故事主线,描写印度古代宫廷内部和列国之间的斗争。
《罗摩衍那》(森林篇)主要讲述罗摩、悉多和罗什曼那在森林中到处漫游,过着艰辛的流放生活。罗摩担负起保护林中修道仙人免遭罗刹侵害的职责。十年后,他们来到又一座森林。楞伽城十首魔王罗波那的妹妹首哩薄那迦向罗摩和罗什曼那求爱未遂,想要一口吞吃悉多,被罗什曼那割掉鼻子和耳朵。为了报仇,她先鼓动哥哥伽罗进攻罗摩。罗摩击溃罗刹大军,杀死伽罗。然后,她又怂恿哥哥罗波那劫掠悉多。罗波那施用妖术,派遣一个罗刹化为金鹿引诱罗摩追赶不止,而他就乘机劫走了悉多。罗摩和罗什曼那四处寻找悉多,遇见为救悉多而受重创的金翅鸟王,得知悉多已被罗波那劫往楞伽城。后来,他们又遇见一个无头怪,他劝他们去找猴王须羯哩婆。
喜欢
评分好读,流畅,神秘,奇幻,主要出于对文明和历史的好奇
评分印度史诗
评分十一假期一口气读完,真得很好看,画面感非常强,尤其是罗摩大战伽罗为首的罗刹大军,写得酣畅淋漓,故事性非常强,有一种听评书的感觉。接下来罗波那绑架悉多的章节,把悉多描写的太美了,美臀美胸美面,月亮般的面孔,不光英雄难过美人关,恶魔也难过美人关吧,美人劫的背后都有一个有老又丑嫉妒心又强又善花言巧语的坏女人,几千来的故事情节都如出一辙。季老译本很流畅,可惜就是看不懂那些花名树名,为什么要选用那些生辟汉字来音译呢?
评分《罗摩衍那》比想象中要容易读,文字和意境非常优美,阅读体验极好。好在之前先通读了《印度神话》作了预习和储备,不然对史诗中众多且频繁出现的各种神、半神、天人、天女、仙人、罗刹,会感到无所适从。在读《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》这两部印度史诗前,学习并熟知印度神话和信仰中的神、人、魔体系,是非常必要和关键的。否则,只凭书中译者的注释是远远不够的。
罗摩衍那:森林篇 2024 pdf epub mobi 电子书