餘光中
著名詩人、散文傢、翻譯傢、文學評論傢,一生從事詩歌、散文、評論、翻譯等文學創作,自稱為寫作的四度空間。從20世紀到21世紀,餘光中的作品對現代文學的影響非常深遠,遍及海峽兩岸以及廣闊的華人世界。其代錶作包括《守夜人》《自玉苦瓜》《記憶像鐵軌一樣長》等。
1. 餘光中畢生心血,英文詩歌殿堂級譯作,集先生畢生翻譯之大成!
原作初版於1968年,為餘光中的首部翻譯詩集。經過近50年的持續熱銷傳播,半世紀後作者親自修訂,除精選英美現代11位詩人百餘首代錶詩作外,更收錄瞭二十萬字賞析評鑒。
2. 病榻上審定完成的ZUI後一部作品,女兒餘幼珊深情作序,收錄珍貴手稿。
2016年餘光中因跌跤住院,於病榻上審定完成瞭這部他珍愛瞭半世紀的作品。更收錄女兒餘幼珊懷念父親的動情長序。
“新版的譯詩到瞭末期,我因跌跤重傷住院,在高醫接受診治半個月(七月十六日迄八月一日),齣院後迴傢靜養……亦無可奈何。”
3. 精選葉芝、狄金森、艾略特等頂級詩人代錶作,歐美文學與現代中文的融閤
精選葉芝、狄金森、艾略特等國際文壇傳奇性詩人,對百餘首傳世經典作品翻譯、品評,不僅是集餘光中畢生翻譯之大成之作,更是一本瞭解英美詩歌、極具珍藏價值的佳作。
4. 好詩人應該一輩子天真,讓所有比喻成為可能。
天真有時是詩,有時是睿智,有時是幽默,有時也是洞見。對世界保持好奇與天真,人就可以年輕而詩意地存在。
5. 收錄餘光中《鄉愁》《江湖上》等代錶詩作,更邀請知名設計師手繪詩人頭像,以純淨中文、典雅裝幀詮釋詩歌之美!
《天真的歌》是著名詩人餘光中編選、翻譯、解讀的英美現代詩歌精選集,收錄百餘首英國、美國著名現代詩人的代錶作,如葉芝的《當你年老》,狄金森的《我的生命關閉過兩次》,迪倫•托馬斯的《二十四歲》等,並對這些作品以及詩人的創作背景進行深度品評。
詩集還一並收錄瞭餘光中所作的經典詩歌十餘首,如《鄉愁》《江湖上》等。
發表於2024-05-20
天真的歌 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
或許,是因為文化差異的關係。我讀起這本英美現代詩集來是比較吃力的,不是因為文中的字詞不認識,而是每每讀起都隻停留在詩歌的字麵意思上,字詞優雅或不優雅,唯美或不唯美。英美現代詩歌有許多都受其宗教和神話故事的影響,在字裏行間引用瞭希臘神話傳說與基督聖經的宗教故...
評分就國內的現代詩人而言,我所知道的幾個:海子、顧城、北島、舒婷,都隻限於知道而已。 坦誠地講,我沒認真讀過現代詩,更遑論國外的現代詩。但無論如何,“麵朝大海,春暖花開”、“黑夜給瞭我黑色的眼睛,我卻用它來尋找光明”之類的詩句還是隨著各種載體入過眼,進過心。 隨...
評分 評分 評分生活在喧囂的紅塵中,我們不僅要快樂地生活,還要擁有詩意和遠方,一個如詩如畫的人生,是我們所嚮往和憧憬的。 《天真的歌》這本書是著名詩人餘光中編選、翻譯、解讀的英美現代詩歌精選集,其中有葉芝的《庫爾的野天鵝》,狄金森的《春的光輝》,迪倫•托馬斯的《透過綠色引...
圖書標籤: 詩集 詩歌 餘光中 美文 詩意 好書,值得一讀 治愈 簡單
無比驚喜!餘光中做學問如此紮實。
評分算是很不錯的一本書瞭,雖然賞詩無關作者,但一定的背景知識有助於我們理解詩在整個曆史的地位,餘老的翻譯給瞭這些詩歌新的麵孔,尤其是迪蘭·托馬斯,那種任性與青春驕傲,即便是剋製也能感受到,另外令人感到震動的是弗羅斯特,大概每個人都可以把他的詩當成鏡子來觀看自己,雅者見雅,俗者見俗,任何人都能找到一部分信仰的詩歌,讓人覺得像誘惑,弗羅斯特在名滿天下之餘,有點從事魔鬼職業的感覺,最不滿的是餘老稱呼狄金森為老處女,然後又禁不住列舉瞭好幾個“老處女”詩人,萬萬沒想到他對女人有這樣的偏見,如何得知老處女的另一麵不是一個處處風流的浪女呢??每個人的另一麵,其實都比較嚇人吧,另外葉芝關於美醜的那段話,有點難以放進永恒與藝術,個人感覺吧。
評分身為披頭士的骨灰粉絲,我覺得這本除瞭沒能加上披頭士的歌詞翻譯哪裏都好,狗屁蘋果公司,吃屎啦!
評分讀詩真好。
評分好,似乎又不好。
天真的歌 2024 pdf epub mobi 電子書 下載