Patrick Radden Keefe is a staff writer at The New Yorker, an Eric and Wendy Schmidt Fellow at the New America Foundation and the author of The Snakehead and Chatter. His work has also appeared in The New York Times Magazine, Slate, New York, and The New York Review of Books, among others and he is a frequent commentator on NPR, the BBC, and MSNBC. Patrick received the 2014 National Magazine Award for Feature Writing, for his story “A Loaded Gun,” was a finalist for the National Magazine Award for Reporting in 2015 and 2016, and is also the recipient of a Guggenheim Fellowship.
From award-winning New Yorker staff writer Patrick Radden Keefe, a stunning, intricate narrative about a notorious killing in Northern Ireland and its devastating repercussions
In December 1972, Jean McConville, a thirty-eight-year-old mother of ten, was dragged from her Belfast home by masked intruders, her children clinging to her legs. They never saw her again. Her abduction was one of the most notorious episodes of the vicious conflict known as The Troubles. Everyone in the neighborhood knew the I.R.A. was responsible. But in a climate of fear and paranoia, no one would speak of it. In 2003, five years after an accord brought an uneasy peace to Northern Ireland, a set of human bones was discovered on a beach. McConville’s children knew it was their mother when they were told a blue safety pin was attached to the dress–with so many kids, she had always kept it handy for diapers or ripped clothes.
Patrick Radden Keefe’s mesmerizing book on the bitter conflict in Northern Ireland and its aftermath uses the McConville case as a starting point for the tale of a society wracked by a violent guerrilla war, a war whose consequences have never been reckoned with. The brutal violence seared not only people like the McConville children, but also I.R.A. members embittered by a peace that fell far short of the goal of a united Ireland, and left them wondering whether the killings they committed were not justified acts of war, but simple murders. From radical and impetuous I.R.A. terrorists such as Dolours Price, who, when she was barely out of her teens, was already planting bombs in London and targeting informers for execution, to the ferocious I.R.A. mastermind known as The Dark, to the spy games and dirty schemes of the British Army, to Gerry Adams, who negotiated the peace but betrayed his hardcore comrades by denying his I.R.A. past–Say Nothing conjures a world of passion, betrayal, vengeance, and anguish.
發表於2024-05-29
Say Nothing 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
歡迎關注跳躍的湯圓(微信號:jumpingriceball) 1. 復活節百閤的佩戴方式有兩種。Provos與Stickies,是1970年代IRA (Irish Republican Army,愛爾蘭共和軍)分裂的産物:Official IRA是老IRA信條的堅持者,他們會用膠水,把象徵著愛爾蘭獨立與犧牲的復活節百閤黏在胸前;而更加...
評分因為疫情的緣故,很快的就聽完瞭這本書。 兩個感想,第一,一定要熬過前三章的愛爾蘭口音,後麵會越聽越順,愛爾蘭口音聽力會有顯著提升!第二,這本書很有調查報道的精神,忍不住多說兩句。 作為一個膚淺的人,我隻是因為在奧巴馬的書單上看到瞭這本書。書的引子是1972年的一...
評分因為疫情的緣故,很快的就聽完瞭這本書。 兩個感想,第一,一定要熬過前三章的愛爾蘭口音,後麵會越聽越順,愛爾蘭口音聽力會有顯著提升!第二,這本書很有調查報道的精神,忍不住多說兩句。 作為一個膚淺的人,我隻是因為在奧巴馬的書單上看到瞭這本書。書的引子是1972年的一...
評分歡迎關注跳躍的湯圓(微信號:jumpingriceball) 1. 復活節百閤的佩戴方式有兩種。Provos與Stickies,是1970年代IRA (Irish Republican Army,愛爾蘭共和軍)分裂的産物:Official IRA是老IRA信條的堅持者,他們會用膠水,把象徵著愛爾蘭獨立與犧牲的復活節百閤黏在胸前;而更加...
評分歡迎關注跳躍的湯圓(微信號:jumpingriceball) 1. 復活節百閤的佩戴方式有兩種。Provos與Stickies,是1970年代IRA (Irish Republican Army,愛爾蘭共和軍)分裂的産物:Official IRA是老IRA信條的堅持者,他們會用膠水,把象徵著愛爾蘭獨立與犧牲的復活節百閤黏在胸前;而更加...
圖書標籤: 曆史 2019 非虛構 英文原版 非虛構-外國作者 奧巴馬2019書單 愛爾蘭歷史 外國文學
閤上書久久不能平復 | 發現作者和妻子估計是一起計劃的yls校友嘿嘿嘿
評分閤上書久久不能平復 | 發現作者和妻子估計是一起計劃的yls校友嘿嘿嘿
評分閤上書久久不能平復 | 發現作者和妻子估計是一起計劃的yls校友嘿嘿嘿
評分上世紀70年代曆史的調查報告,不是為瞭鞦後算賬,而是一種反思。我們的近代史,什麼時候也能看到這樣的調查啊~~~
評分Whatever you say, say nothing. 最近讀到的最棒的一本書。這種reflect,我們什麼時候會有?
Say Nothing 2024 pdf epub mobi 電子書 下載