发表于2024-12-21
伊利亚随笔 2024 pdf epub mobi 电子书
原本是看到有文章提到寻找《伊利亚随笔》(英文)的故事,google到了这里。自己是中英文都没读过,照理没有发言权的。但从shelleyyuki评论中提供的几个例子看,高先生的这个译本恐怕不会太好读,至少,有点矫柔造作,甚至,恕我不敬,有点造字数的嫌疑。自己做过媒体的文字翻译...
评分到现在我还是难以想象,一个人可以既是贫二代、小职员,同时又是文学大师——所谓大师,照我的想象,应该是备受尊敬和瞩目,自己也多少得拿自己当那么回事,当然也肯定是衣食无忧啦!——而本书的作者查尔斯·兰姆确正是一个一生都是贫穷孤苦的小职员,同时又有着非凡文学造诣...
评分 评分兰姆的《伊利亚随笔》,令我联想到费尔南多.佩索阿的《惶然录》。你看,伊利亚其实很大程度上就是兰姆,而伯纳多.索阿雷斯也基本上等同于佩索阿,而且,兰姆(伊利亚)与佩索阿(索阿雷斯)都曾是朝九晚五、兢兢业业的小职员,生活的年代虽然不同,大致轮廓却相当。可是,这两...
评分刚接触《伊利亚随笔选》这本书,是在去年秋末初冬之时。那时我自己燃起一股小说热,在短时间之内看了好几部小说,对文学这个玩意儿逐渐产生了兴趣。于是便想换换口味,读一些其他的文体。凑巧当时一个高中同窗在短信中无意却又隆重地向我推荐了这本书,遂第二天便上图书馆借来...
图书标签: 随笔 兰姆 英国文学 伊利亚随笔 英国 外国文学 查尔斯·兰姆 散文
《伊利亚随笔》这些随笔中,兰姆以“伊利亚”为笔名,从日常作息、家长里短切人,将平生感念娓娓道来;随笔主题既与兰姆本人的独特经历水乳交融,又浸淫于广阔深挚的人道主义氛围;文风含蓄迂回之余,亦不失情真意切,纤毫毕现地展示了英式随笔的至高境界。
又遇见一件大爱。即使两三天读一篇,也觉得太过奢侈了,就像鲍鱼虽好,绝不会天天吃。大概体味便是将两点之间尽可能拉长,抓住其间的遐思,再丰富、充实起来。记得以前跟人玩过一个游戏:不要告诉我,让我自己来发现。不过每一篇的结构都差不多,虽然规矩、常用的散文结构,也不免有些单调。翻译的还不错啦,就是排版错字太多了。如果三联开展一场修正主义运动,召回所有有错的出版物,因为如此兢兢业业,所以成了出版业的老大,众人呕吐的对象,我就留着这一版纪录它不光彩的过去。显然不会的,我打算这一本送给我爷爷引火,买刘炳善那一版来比较比较。
评分三星半,翻译不畅,读来略有艰涩,原文的幽默优美有所减分;命运多蹇反而造就洞晓世事,以微小之义阐释人生深渊哲理,是谓大家风范。
评分图书馆的架子上一眼就相中他了,封皮美美的。读了第一篇感觉也不错。
评分这样的絮絮叨叨。跟周作人一样。
评分图书馆的架子上一眼就相中他了,封皮美美的。读了第一篇感觉也不错。
伊利亚随笔 2024 pdf epub mobi 电子书