孔亞雷,小說傢,1975年齣生於安徽省樅陽縣,1997年畢業於上海外貿學院,現居杭州。小說及譯作散見於《收獲》、《十月》、《當代》、《青年文學》、《外國文藝》,短篇小說《小而溫暖的死》入選“2005年度短篇小說”,《芒果》入選“2006中國原創小說年度排行榜”。2007年翻譯齣版美國作傢保羅·奧斯特的長篇小說《幻影書》。《不失者》是他的第一部長篇小說。
他是一個普普通通的都市小職員。他又是一個絕不普通的“不失者”。為瞭找迴失去的記憶,為瞭追尋真正的自我,二十九歲的他踏上瞭一場奇妙的逃亡之旅。古怪的人物和離奇的事件紛紛登場,一個又一個的懸念接踵而至,一個故事裏套著另一個故事,如迷宮般奇巧的結構充滿瞭迴環、麯徑和分岔,散發齣迷人而無限的可能性:真實與虛幻。生存與死亡。暴力與溫柔。在這座小說的迷宮中,所有的對立都融為瞭一體,一切的界限都變得曖昧不清。無論是仿佛經過冷處理的冷寂、內斂而又不失文人風趣的文體,還是波詭雲譎的想像力、凝重稠密的氛圍,抑或質問工具理性、技術主義以至現代工業文明的主題發掘,這部小說都讓人想起當代的許多後現代小說大師,比如村上春樹,比如唐·德尼羅,比如保羅·奧斯特。另外值得一提的是,“不失者”這個近乎生造的名詞令人感到意味深長,看完小說,你也許會發覺,從本質上說,其實我們每個人都是不失者。
中國的村上春樹,一部堪與《尋羊冒險記》和《奇鳥行狀錄》相媲美的奇妙小說。
孔亞雷的這部長篇小說令人想到《世界盡頭與冷酷仙境》等更具村上春樹文學本質的作品,並在很大程度上達到瞭形神兼備的境地。而這一境地,便不是簡單的技術性模仿所使然,而須以精神的諧調、心靈的契閤為前提,同時更需要波湧浪翻的文學纔情。套用一句老話,他可以說頗得村上文學的“真傳”。---林少華
幾年前書店看到的,當時猶豫沒買。完全模仿村上春樹寫作的小說,其實這樣做不太好,連“揉死煙頭”這樣的話都是復製的。一些意象:紅兔、和陌生女郎睡覺、大象、秘境、組織陰謀...都一樣。“不失者”有點像《三體》的“麵壁人”,作者還是虛無的價值觀、孱弱內省人格。積極點...
評分把這本小說稱為中國的村上春樹之作,我並不意外。意外的是,竟沒人提到黑客帝國。我讀到的儼然是這兩者的結閤,一為錶裏形式,一為核心睏惑。 因為遇到瞭IT神童“未來女孩”,主人公發現自己是被組織控製的“不失者”——失去記憶,恪盡職守地完成任務,以擰螺絲般的耐心搗毀...
評分其實完全沒有必要做那樣的宣傳,比如村上春樹,我想孔亞雷應該在傢裏無比後悔,如果不搭這班車,現在的境遇就會好很多.至少不會被此濛蔽掉瞭小說的好處,但齣版的事情,也並不是作者能夠做主. 他終究還是不能成為書中的螺絲釘. 除掉宣傳語,我相當喜歡這本小說.甚至在非常睏...
評分身邊的朋友在瞭解我之後總會稱我為現代的達芬奇,不過心裏總是存在著不滿,憑什麼達芬奇不是古代的我?為什麼一定要步入彆人的紅塵?其實很簡單的,隻是因為達芬奇比我早生瞭幾個年頭罷瞭,First in first out這種有趣的思想在實時圖形學早被實踐,不過FIFO隻不過是計算...
評分幾年前書店看到的,當時猶豫沒買。完全模仿村上春樹寫作的小說,其實這樣做不太好,連“揉死煙頭”這樣的話都是復製的。一些意象:紅兔、和陌生女郎睡覺、大象、秘境、組織陰謀...都一樣。“不失者”有點像《三體》的“麵壁人”,作者還是虛無的價值觀、孱弱內省人格。積極點...
浪費時間的夢遊文。呃,不過硬要說風格,和林譯村上還是很神似的,本文尤似國南陽西。
评分這本書最神奇的地方就是,在看的時候覺得還不錯,就當做改寫的村上春樹的書來看,但是看完的第三天,什麼情節都忘光瞭,連豬腳的名字都不記得瞭。
评分孔亞雷,非常雷
评分現在的齣版業啊……什麼書都能和村上春樹扯上梁子……
评分2008-11-04因為封麵買瞭,結果看瞭幾頁就失去瞭興趣... / 怎麼看這個書呢作為原創有這個時間我可以直接去讀村上 作為同人我對村上的愛沒有強烈到想看和他作品有關的同人
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有