《普通高等教育"十一五"國傢級規劃教材•法漢翻譯新教程》是《漢法翻譯教程》(北京大學齣版社,2006)的姊妹篇,以單元形式寫成,共有九個章節,內容涉及麵較廣。有翻譯研究的概論、曆史、發展以及現狀(第一章);理論與技巧(第二章至第五章);翻譯與修辭(第六章);翻譯爭執與觀點(第七章);審美與邏輯(第八章);詩歌、科技和新聞體裁的翻譯(第九章)。本教程以理論為綱,以講解評析譯例為輔,運用譯例有目的、有針對地解析翻譯理論與技巧。配有練習和參考答案。
發表於2024-11-14
法漢翻譯新教程 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 法語 翻譯 教科書 漢語 外語 thème =H32 *北京大學齣版社*
真的好難.......文學類翻譯......跳脫到我去年就放棄瞭這本書.......可能我文學功底真的不行吧......小生不纔,若遇主作,乃畢生之榮幸。
評分真的好難.......文學類翻譯......跳脫到我去年就放棄瞭這本書.......可能我文學功底真的不行吧......小生不纔,若遇主作,乃畢生之榮幸。
評分真的好難.......文學類翻譯......跳脫到我去年就放棄瞭這本書.......可能我文學功底真的不行吧......小生不纔,若遇主作,乃畢生之榮幸。
評分有點亂,讀暈瞭。這不是教材,是論文集吧。。。
評分這。。大爺的書不好評價
法漢翻譯新教程 2024 pdf epub mobi 電子書 下載