阿赫玛托娃诗选

阿赫玛托娃诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:四川文艺出版社
作者:[俄] 安娜·阿赫玛托娃
出品人:
页数:112
译者:戴骢
出版时间:1985
价格:0.88元
装帧:平装
isbn号码:
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 阿赫玛托娃
  • 俄罗斯
  • 苏俄文学
  • 外国文学
  • 文学
  • 俄罗斯文学
  • 诗歌
  • 俄罗斯文学
  • 阿赫玛托娃
  • 现代诗
  • 女性文学
  • 苏联文学
  • 文学
  • 经典
  • 选集
  • 诗选
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这应该算是国内比较早的阿赫玛托娃的译本了,八四年译的,然而受限于时代,选诗和译者后记里的评论都不是特别让人喜欢,但选了她不同时期诗集里诗作(跨度五十年!),集在一本,也清晰看到了她的创作轨迹,由早年的所谓室内诗,唯美主义,后期逐渐转向现实,战时的诗句壮丽,尤其《战争的狂飙》组诗,但仍旧可以看出来的,是她禀赋里的死亡和忧郁气息,属于月亮的阿赫玛托娃啊。

评分

戴骢的翻译比起乌兰汗来,句子偏欧化。

评分

真可爱~

评分

“我捧着一束洁白的紫罗兰/里边隐藏着一团秘密的火焰/好让那人从我怯弱的手里接过花时/碰着我的手心,体会到我手的温暖”“他馈赠我一枚神秘的指环/好让我不受爱情的践踏”“别人对我的赞美,我把它们弃之如灰/而你即使对我诋毁/我也看作是赞美”“为上帝没有拯救你而饮尽这杯酒”。能明显感到这些诗不该是这样的,这个名字里有三个a的女诗人。“我感到痛苦,连夜间的道路也是明亮的。”

评分

戴骢的翻译比起乌兰汗来,句子偏欧化。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有