莎士比亚十四行诗 2024 pdf epub mobi 电子书


莎士比亚十四行诗

简体网页||繁体网页

莎士比亚十四行诗 2024 pdf epub mobi 电子书 著者简介

莎士比亚(公元1564-1616年)是欧洲文艺复兴时期英国最伟大的剧作家和诗人。他的十四行诗,是世界诗坛上的一颗明珠。它感情丰富,寓意深刻、语言优美、节奏鲜明,是诗人进步世界观和艺术观的生动反映。就其艺术力量和意象的丰富而言,足以和他的戏剧媲美。


莎士比亚十四行诗 电子书 图书目录




点击这里下载
    


想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-06-16

莎士比亚十四行诗 2024 pdf epub mobi 电子书

莎士比亚十四行诗 2024 pdf epub mobi 电子书

莎士比亚十四行诗 2024 pdf epub mobi 电子书



喜欢 莎士比亚十四行诗 电子书 的读者还喜欢


莎士比亚十四行诗 电子书 读后感

评分

莎士比亚的十四行诗即使配合原文读,其优美我们也很难欣赏,因其英语的古韵的使用以及对修辞的创造不通过考证无法窥其全貌,因而翻译除非天马行空的运用汉语优美流畅的意象去填补,译出诗句连原作皮毛都难得。而若是直译其文,当是味同嚼蜡难得其味……这本诗集翻译在两种方法...  

评分

感觉诗还是要读原文的好, 翻译的诗感觉总是味道不对,比如第十八首 Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate. Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date. Sometime too hot t...  

评分

十四行诗读了两个版本,都是英汉对照的,最近读的这本是辜正坤的。辜正坤虽然是翻译大家,但我并没有觉得他翻译出了原诗的美感,用的一些词(比如“心儿”“眼儿”之类的)也是我不喜欢的,感觉有点掉价。而且他自己补充的意思比较多,和原文并不是每句都能对上,在翻译时也调...  

评分

十四行诗读了两个版本,都是英汉对照的,最近读的这本是辜正坤的。辜正坤虽然是翻译大家,但我并没有觉得他翻译出了原诗的美感,用的一些词(比如“心儿”“眼儿”之类的)也是我不喜欢的,感觉有点掉价。而且他自己补充的意思比较多,和原文并不是每句都能对上,在翻译时也调...  

评分

十四行诗读了两个版本,都是英汉对照的,最近读的这本是辜正坤的。辜正坤虽然是翻译大家,但我并没有觉得他翻译出了原诗的美感,用的一些词(比如“心儿”“眼儿”之类的)也是我不喜欢的,感觉有点掉价。而且他自己补充的意思比较多,和原文并不是每句都能对上,在翻译时也调...  

类似图书 点击查看全场最低价
出版者:四川人民出版社
作者:[英] 威廉·莎士比亚
出品人:
页数:156页
译者:梁宗岱
出版时间:1983年3月第一版
价格:0.53元
装帧:开本787×1092毫米1/32印张
isbn号码:
丛书系列:

图书标签: 莎士比亚  诗歌  十四行诗  梁宗岱  莎士比亚十四行诗  英国  外国文学  梁宗岱(译)   


莎士比亚十四行诗 2024 pdf epub mobi 电子书 图书描述

本书结集莎士比亚一生所作抒情十四行诗一百五十四首。

梁宗岱以翻译莎翁十四行诗而享有盛名。梁译妙笔传神,吟之式味盎然。

莎士比亚十四行诗 2024 pdf epub mobi 电子书

莎士比亚十四行诗 2024 pdf epub mobi 电子书
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

莎士比亚十四行诗 2024 pdf epub mobi 用户评价

评分

准备看原版。。

评分

高中的时候老爸逼着读的(PS:其实我不喜欢十四行诗)

评分

我怎么能够把你来比作夏天......excited!!梁宗岱是钦定了的

评分

诗歌启蒙,梁宗岱译

评分

我太浅薄读不出美,其实是为了抖森读的我会说吗= =

莎士比亚十四行诗 2024 pdf epub mobi 电子书


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有