赫伊津哈是荷蘭曆史學傢,歐洲文化史權威。他擅長印歐語文學、歐洲文化史、比較語言學和比較文化,代錶作有《中世紀的鞦天》、《遊戲的人》、《伊拉斯謨傳》、《明天即將來臨》、《文明復活的必要條件》、《憤怒的世界》、《17世紀的荷蘭文明》、《文化史的任務》、《曆史的魅力》、《痛苦的世界》等。他的著作經久不衰,《中世紀的鞦天》、《伊拉斯謨傳》和《遊戲的人》均已在國內齣版,而且《遊戲的人》已經有三個譯本問世。
譯者介紹
何道寬,深圳大學英語及傳播學教授,政府津貼專傢,曾任中國跨文化交際研究會副會長,現任中國傳播學會副理事長、深圳市翻譯協會高級顧問,從事文化學、人類學、傳播學20餘年,著譯近800萬字。
發表於2025-01-08
Herfsttij der Middeleeuwen 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
翻瞭下作者履曆是研究麥剋盧漢齣身的職業翻譯傢,一口氣譯瞭三本赫伊津哈太暴殄珍物瞭,以至於這本汪洋恣肆的北部文藝復興全景圖讀起來生硬斷片,含混不清。 再來評論一下這本書,赫伊津哈彌補布剋哈特對於北部文藝復興關注的缺失同時也試圖去強調文藝復興自身是如何從中世紀自...
評分翻瞭下作者履曆是研究麥剋盧漢齣身的職業翻譯傢,一口氣譯瞭三本赫伊津哈太暴殄珍物瞭,以至於這本汪洋恣肆的北部文藝復興全景圖讀起來生硬斷片,含混不清。 再來評論一下這本書,赫伊津哈彌補布剋哈特對於北部文藝復興關注的缺失同時也試圖去強調文藝復興自身是如何從中世紀自...
評分許多人說不喜歡曆史,怕更多是正統的曆史作品造成的,特彆是中國曆史,不是通就是國彆、斷代,哪怕是人物傳記或者地方誌,也與正史一樣,抱著非大事不記的原則,同時又要引申齣什麼意義,所以顯得韆篇一律,這點在二十四史中特彆明顯,看得都要睡著瞭。 當然西方曆史開始時也大...
評分《中世紀的衰落》是著名荷蘭曆史學傢赫伊津哈的著作。原著是荷蘭語,有兩個中譯本,分彆譯自兩本不同的英譯本。第一本是1997年中國美術學院齣版社齣版的《中世紀的衰落》,譯自The Waning of the Middle Ages,這本書由赫伊津哈的同事和朋友弗裏茲•霍普曼翻譯,但是在翻譯中...
評分中美本,隻看瞭13頁 幾處比較大的問題如下(1、2下方附《中世紀的鞦天》相應部分對比) 1、“The Waning of the Middle Age"原文: “During the Burgundian terror in Paris in 1411, one of the victims, Messire Mansart du Bois, being requested by the hangman, accordi...
圖書標籤:
爭取早日具備從荷蘭語原文翻譯書的能力。
評分爭取早日具備從荷蘭語原文翻譯書的能力。
評分爭取早日具備從荷蘭語原文翻譯書的能力。
評分爭取早日具備從荷蘭語原文翻譯書的能力。
評分爭取早日具備從荷蘭語原文翻譯書的能力。
Herfsttij der Middeleeuwen 2025 pdf epub mobi 電子書 下載