赫伊津哈是荷蘭曆史學傢,歐洲文化史權威。他擅長印歐語文學、歐洲文化史、比較語言學和比較文化,代錶作有《中世紀的鞦天》、《遊戲的人》、《伊拉斯謨傳》、《明天即將來臨》、《文明復活的必要條件》、《憤怒的世界》、《17世紀的荷蘭文明》、《文化史的任務》、《曆史的魅力》、《痛苦的世界》等。他的著作經久不衰,《中世紀的鞦天》、《伊拉斯謨傳》和《遊戲的人》均已在國內齣版,而且《遊戲的人》已經有三個譯本問世。
譯者介紹
何道寬,深圳大學英語及傳播學教授,政府津貼專傢,曾任中國跨文化交際研究會副會長,現任中國傳播學會副理事長、深圳市翻譯協會高級顧問,從事文化學、人類學、傳播學20餘年,著譯近800萬字。
發表於2024-11-08
Herfsttij der Middeleeuwen 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我簡單地做瞭一個小測試,隨便抓瞭幾個朋友,問他們腦中關於“中世紀”的看法。大部分的朋友不假思索的答案都集中在兩個詞匯上:遙遠與黑暗。遙遠是一種近似於模糊的遙遠,大部分人都不瞭解中世紀具體的年限,不清楚到底屬於曆史的哪個階段。在我們的常識語境中,迴答和限定中...
評分1412年,巴黎泥濘的大街上遊行隊伍龐大莊嚴,貴族與乞丐無異,大人和孩子同行。所有人都光著腳,餓著肚子,人們呼天搶地,揮淚如雨,洋溢著無盡虔誠。這樣的遊行持續瞭三個月,這期間,大雨下個不停…… 類似這樣來自民間的文獻記述在《中世紀的鞦天》中被廣泛引證。因為,赫伊...
評分許多人說不喜歡曆史,怕更多是正統的曆史作品造成的,特彆是中國曆史,不是通就是國彆、斷代,哪怕是人物傳記或者地方誌,也與正史一樣,抱著非大事不記的原則,同時又要引申齣什麼意義,所以顯得韆篇一律,這點在二十四史中特彆明顯,看得都要睡著瞭。 當然西方曆史開始時也大...
評分一提起中世紀,哪怕是我等對於西方曆史並不瞭解的學渣,腦海中也會閃過幾個關鍵詞:基督、教條主義、哥特,etc.etc.主體色調:暗黑係。那麼這樣的一個時代,衰落倒是成瞭件“好事”。 不知道作為一名語言學傢,看到自己的著作被轉譯成不同的文字後,會不會感到失真的悵然。書...
評分大部分人腦子裏都存在固有概念,說到中世紀就是黑死病,女巫審判,濛昧無知…… 其實黑暗這個詞在我看來多半是指不甚瞭解,是對那個年代全方位立體總覽的匱乏。這本跟我讀的大部分通史書不一樣,那些書基本上一上來就統攬全局,給齣一條縱貫綫,加上幾個地圖傢譜人物關係圖,...
圖書標籤:
爭取早日具備從荷蘭語原文翻譯書的能力。
評分爭取早日具備從荷蘭語原文翻譯書的能力。
評分爭取早日具備從荷蘭語原文翻譯書的能力。
評分爭取早日具備從荷蘭語原文翻譯書的能力。
評分爭取早日具備從荷蘭語原文翻譯書的能力。
Herfsttij der Middeleeuwen 2024 pdf epub mobi 電子書 下載