林語堂(1895-1976)福建龍溪人。原名和樂,後改玉堂,又改語堂。1912年入上海聖約翰大學,畢業後在清華大學任教。1919年鞦赴美哈佛大學文學係。1922年獲文學碩士學位。同年轉赴德國入萊比锡大學,專攻語言學。1925年獲博士學位後迴國,任北京大學教授、北京女子師範大學教務長和英文係主任。1924年後為《語絲》主要撰稿人之一。1926年到廈門大學任文學院長。1927年任外交部秘書。1952年主編《論語》半月刊。1934年創辦《人間世》,1955年創辦《宇宙風》,提倡“以自我為中心,以閑適為格調”的小品文。1935年後,在美國用英文寫《吾國與吾民》、《京華煙雲》、《風聲鶴唳》等文化著作和長篇小說。1944年曾一度迴國到重慶講學。1945年赴新加坡籌建南洋大學,任校長。1952年在美國與人創辦《天風》雜誌。1966年定居颱灣。1967年受聘為香港中文大學研究教授。1975年被推舉為國際筆會副會長。1976年在香港逝世。
《吾國與吾民》(My Country and My People)又名《中國人》,是林語堂在西方文壇的成名作與代錶作。由於該書將中國人的性格、心靈、理想、生活、政治、社會、藝術剖釋得非常美妙,並與西方人的性格、理想、生活等做瞭相應的廣泛深入的比較,在海內外引起轟動,美國許多知名人士推崇備至,被譯成多種文字,在西方廣泛流傳。
該書論述瞭中國文化的方方麵麵,諸如中國人的性格、思維方式、人生追求、婦女問題、政治社會問題、文學藝術,乃至中國人的最佳生活模式。作者語言質樸流暢,娓娓道來,具有較強的可讀性。“這本書問世瞭,正如所有偉大的書籍終會問世一樣。它滿足瞭我們一切熱望的要求。它實事求是,不為真實而羞愧。它寫得美妙,既嚴肅又歡快,對古今中國都能給予正確的理解和評價。我認為這是迄今為止最真實、最深刻、最完備、最重要的一部關於中國的著作。更值得稱道的是,它是由一位中國人寫的,一位現代的中國人。他的根基深深地紮在過去,他豐碩的果實卻結在今天。”——諾貝爾文學奬獲得者賽珍珠曾這樣評價本書。
發表於2024-12-22
吾國與吾民 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
《吾國與吾民》是林語堂先生的著作,原文是用英文寫的,名為“My Country and My People”。這本書是林語堂先生在美國寫的,背景是20世紀30年代的的中國處在一個混亂與無序的狀態,知識青年麵臨著如何拯救國傢和民族的重擔。作者以幽默犀利的語言,冷靜而深刻地剖析瞭...
評分語堂先生在自序裏說“說不定我也同樣愛我的國傢”,讀完這書就知他老人傢未免太謙遜瞭。他對中國的愛是真實而深沉的。在中國國運衰落的那個年代,他猶能以理解式的眼光和達觀的筆調分析 這個國傢的精神和人民的心靈,而不像許多著作傢以措辭激烈的檄文一抒義憤。後者看似情感熾...
評分1934年,林語堂開始用英文寫《吾國與吾民》,第二年由賽珍珠的齣版公司在美國發行,9月齣版,到年底時已再版瞭7版,登上瞭美國暢銷書排行榜。其後被譯成多種歐洲文字。普遍認為,這本書讓西方人知道瞭何謂“中國文明”。起先以為他是寫給西方人的,但他對祖國愛之深,責之切之...
評分有幸在圖書館翻到瞭這本書1980年代的譯本,名為“中國人”,豆瓣連接如下:http://book.douban.com/subject/1040865/ ,覺得寫得相當有內涵,文字很順暢。無奈當時因為種種原因沒能讀完。後來讀到 陝西師範大學齣版社 黃嘉德 的譯本之後,非常失望。翻譯故做深沉,好好一本書糟...
評分語堂先生在自序裏說“說不定我也同樣愛我的國傢”,讀完這書就知他老人傢未免太謙遜瞭。他對中國的愛是真實而深沉的。在中國國運衰落的那個年代,他猶能以理解式的眼光和達觀的筆調分析 這個國傢的精神和人民的心靈,而不像許多著作傢以措辭激烈的檄文一抒義憤。後者看似情感熾...
圖書標籤: 林語堂 文化 吾國與吾民 雙語 中國 國傢與民族 中國人 經典
草草翻過,要再讀的。
評分讀瞭將近兩個月誒(⊙o⊙)…待我寫篇書評!
評分中英文俱佳
評分再積澱後反觀 值得一藏
評分老林的某些話很刻薄...
吾國與吾民 2024 pdf epub mobi 電子書 下載