作者简介
丹尼尔·凯斯(Daniel Keyes,1927—2014)出生于纽约,拥有布鲁克林大学心理学学位。1950年代早期进入《漫威科幻故事杂志》(Marvel Science Stories)工作,随后转换跑道,成为时装摄影师与中学教师。后获得布鲁克林大学英美文学学位。
1959年,凯斯在《奇幻与科幻杂志》首度发表短篇处女作《献给阿尔吉侬的花束》,赢得雨果奖的肯定,1966年扩展成长篇后又再荣获该年度星云奖,一举囊括了科幻小说最重要的两项大奖。这部探讨心智障碍主角查理·高登与白老鼠阿尔吉侬在医疗介入后,身体与心理变化的作品,曾三次改编为电影,首部改编电影《查理》(Charley)男主角克里夫·罗伯逊拿下奥斯卡最佳男主角奖的殊荣。日本NHK电视台也在2003年改编成电视剧《献花给仓鼠》,法国、波兰与英国则先后改编成舞台剧。第二次改编的最新日剧由野岛伸司编剧,于2015年4月播映。
在《献给阿尔吉侬的花束》大获成功之后,凯斯又陆续推出了《第5位莎莉》、《24个比利》、《比利战争》及回忆录《阿尔吉侬、查理与我》等作品,其中《第5位莎莉》与《24个比利》均以探讨多重人格障碍为主题,也使得凯斯成为读者心目中最擅长以医疗背景描写人类心理的作家。《24个比利》也由美国华纳电影公司改编成电影《拥挤的房间》(The Crowded Room)。
凯斯的作品在全球已翻译成三十种以上语言,销量超过600万本。1988年,布鲁克林大学颁发荣誉校友奖章给凯斯;2000年,美国科幻协会则颁发“终身荣誉作家奖”,以表扬他在科幻小说上的卓越成就。2014年6月15日,凯斯因肺炎并发症在佛罗里达州南部的家中过世。
译者简介
陈澄和,台大历史系毕业,意大利锡耶纳大学文学院研究。大半生在平面媒体打滚,以国际财经新闻为主业。业余译有多种英文、意大利文译著。
久到深夜,我终于看完了。最近因为别的事也有一些感悟。再加上看书。书的结尾很压抑,但查理和爱丽斯谈恋爱的那一段,或者查理讲述自己将要突破智慧极限的一段附在刺眼亮光中旅行的经历,都异常炫美,怎么讲呢?人对其自身还是了解的太少太少太少了。我们对爱也了解的...
评分 评分 评分好像是八年前,第一次看到这部作品,在《科幻世界》上,周六中午放学,趴在床上看的,当时就被感动得一塌糊涂。以至于我在档案文件会把她认作最感人的作品。 记得当时的文前介绍说,她原来是上世纪30年代的一部舞台剧,历久不衰,感人至深,曾获轰动。 后来被改...
评分已经很久没有推荐给别人什么书,最近凑了几日坐地铁的时间,重读了这本《献给阿尔吉侬的花束》,也顺路把 Kindle 版发送给说是感兴趣的人,对方隔了几日告诉我,这个版本不好,通篇错别字。我笑笑,那你删掉吧。 第一次读是在青岛的如是书店,冬天,外面下着冷雨,地上结了冰...
我特别欣赏作者构建的道德困境。这本书不仅仅是一个关于智商的故事,它更像是对“人之所以为人”这一核心命题的一次残酷解剖。我们常常将“聪明”等同于“优越”,但这本书毫不留情地撕开了这个伪装。当主角拥有了超凡的智慧后,他看待世界的角度发生了翻天覆地的变化,他不再仅仅是一个被动的接受者,而是开始审视那些曾经定义他的人和事——那些善意的谎言、那些居高临下的怜悯,甚至是科学伦理的边界。这种“被赋予”的智慧,究竟是恩赐还是诅咒?他得到了理解世界的能力,却也因此失去了被纯粹接纳的资格。书中的其他角色,尤其是那些科学家们,他们的动机和行为也经受了严峻的考验。他们的目标是纯粹的知识探索,但在实现这一目标的过程中,他们对一个“人”的福祉考虑得究竟有多少?这种复杂的人性交织,使得故事的张力远远超越了简单的科幻设定,它直指人类在追求进步时,往往会遗漏掉最宝贵的人性温度。
评分从结构上看,这本书的安排简直是神来之笔。那种日记体和进度报告穿插的形式,不仅仅是记录事件,更像是一种“时间胶囊”的开启与封存。每一次阅读日记,都让你感觉自己像是参与了一场秘密的实验观察,见证着一个个里程碑式的进展。而那些穿插的、略带官方口吻的报告,则像冰冷的手术刀,提醒着读者这场“实验”的科学本质和其背后的冷漠。这种冷热交替的叙事节奏,有效地避免了故事陷入单一的情感泥潭。特别是故事的结尾,那种对生命周期、对记忆、对“存在”意义的哲学性反思,具有极强的后劲。它迫使你走出书本,去重新审视自己生活中的“高光时刻”与“低谷时刻”,去思考我们是如何定义自己价值的。这不是一本读完就扔掉的书,它更像是一面镜子,让你反思自己对“智慧”、“幸福”以及“短暂美好”的定义,每次回想起来,都会有新的、更深层次的感触涌现出来。
评分这本书的情感共鸣是多层次的,它成功地让你对“成长”和“失去”产生了全新的理解。我们都在追求进步,都在试图逃离某种状态,无论是无知、贫穷还是平庸。但这本书提出了一种令人不安的可能性:有些“进步”可能是不可持续的,有些“高处”注定是短暂的。我读的时候,脑海里不断浮现出这样一个问题:如果我知道所有的美好都会消逝,我是否还会选择开始这段旅程?主角的选择无疑是勇敢的,他用自己短暂的巅峰期去体验了人类心智所能达到的极致,这份体验本身是否值得后续的巨大代价?故事中对友谊、爱情,以及家庭关系的处理也极其细腻。在主角“变聪明”的过程中,这些关系要么因为无法跟上他的步伐而断裂,要么因为他突然能看透对方的局限而变得疏远。这种“智力不对等”带来的关系重塑,比单纯的物理隔离更具穿透力,它揭示了人与人之间连接的基础往往建立在某种程度的“彼此理解”之上,而当这种理解出现断层时,再深的感情也可能岌岌可危。
评分这本书的语言运用简直是教科书级别的示范,特别是在处理角色心智状态的转变时,作者展现了惊人的文字功力。初期,那些拼写错误、语法混乱的句子,准确地捕捉了主人公局限性的思维模式,读起来有一种略微费力的真实感,仿佛你真的需要花费额外的精力去“破译”他的世界。然而,随着故事的推进,你会清晰地看到这些“错误”是如何被精准地修正、替换,最终演变成流畅、复杂、充满哲思的长句。这种文字形态上的直接对应,比任何旁白都更有力量地展示了内在的剧变。更妙的是,作者在主人公智力巅峰期,那种对逻辑、对语言的精确运用,简直让人拍案叫绝,你会不由自主地停下来,反复咀嚼那些精妙的比喻和深刻的洞察。但真正让我震撼的,是那种“回溯”的力量——当他开始失去时,那些清晰的表达又如何一点点被侵蚀,被不确定性取代,最终又回到了起点。这种从“清晰”到“模糊”的倒退,在文字上的体现,比情感上的表达更为残忍和无可辩驳。
评分这本书的叙事视角真是太引人入胜了,作者似乎有一种魔力,能将一个极其复杂、深刻的主题,包裹在一层看似日常却又不断拉扯人心的故事外衣里。我几乎是跟着主角的心跳在阅读,那种从最初的懵懂、笨拙,到后来的顿悟、飞速成长,再到最终的……那种令人心碎的回归,整个过程的张力处理得极其到位。你看着他如何从一个只能勉强理解世界边缘的“局外人”,摇身一变成为能洞察一切的“智者”,那种旁观者清的视角带来的冲击力是难以言喻的。尤其是一些描绘他智力提升后与从前世界格格不入的片段,那种孤独感,那种因为认知鸿沟而产生的疏离,简直能让人感同身受地感到窒息。作者没有用任何矫揉造作的语言去渲染悲情,而是用一种近乎科学观察般的冷静,记录了这场“加速”与“减速”的人生轨迹,反而让情感的爆发点更加震撼人心。每一次智力的跃升,都伴随着对过往经历的新理解,旧的伤疤被重新揭开,新的困惑又随之而来,这种螺旋上升又最终滑落的结构,让人在阅读时既兴奋又恐惧,生怕错过任何一个细微的情感变化。
评分AMAZING short story ->novel. telluride essay candidate
评分AMAZING short story ->novel. telluride essay candidate
评分AMAZING short story ->novel. telluride essay candidate
评分I wish I could be smart again right now.
评分有人看网络bl小说吗????《白痴》是不是向《阿尔吉侬》的致敬之作????????前几天怀旧又把英文版看了一遍...我就是个废柴...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有