Nineteen ways of looking at Wang Wei 2025 pdf epub mobi 電子書 下載


Nineteen ways of looking at Wang Wei

簡體網頁||繁體網頁

Nineteen ways of looking at Wang Wei pdf epub mobi 著者簡介

Eliot Weinberger is an essayist, editor, and translator. He lives in New York City.

Octavio Paz (1914-1998) was born in Mexico City. He wrote many volumes of poetry, as well as a prolific body of remarkable works of nonfiction on subjects as varied as poetics, literary and art criticism, politics, culture, and Mexican history. He was awarded the Jerusalem Prize in 1977, the Cervantes Prize in 1981, and the Neustadt Prize in 1982. He received the German Peace Prize for his political work, and finally, the Nobel Prize for Literature in 1990.


Nineteen ways of looking at Wang Wei pdf epub mobi 圖書描述

The difficulty (and necessity) of translation is concisely described in Nineteen Ways of Looking at Wang Wei, a close reading of different translations of a single poem from the Tang Dynasty―from a transliteration to Kenneth Rexroth’s loose interpretation. As Octavio Paz writes in the afterword, “Eliot Weinberger’s commentary on the successive translations of Wang Wei’s little poem illustrates, with succinct clarity, not only the evolution of the art of translation in the modern period but at the same time the changes in poetic sensibility.”

Nineteen ways of looking at Wang Wei 2025 pdf epub mobi 電子書 下載

Nineteen ways of looking at Wang Wei pdf epub mobi 圖書目錄




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2025-01-28

Nineteen ways of looking at Wang Wei 2025 pdf epub mobi 電子書 下載

Nineteen ways of looking at Wang Wei 2025 pdf epub mobi 電子書 下載

Nineteen ways of looking at Wang Wei 2025 pdf epub mobi 電子書 下載



喜欢 Nineteen ways of looking at Wang Wei 電子書 的读者还喜欢


Nineteen ways of looking at Wang Wei pdf epub mobi 讀後感

評分

評分

讀之前以為是枯燥學術。讀起來卻是笑著並一氣嗬成。好一個尖銳的作者(同樣尖銳的譯者朋友,大概在翻譯的時候也暗爽吧)。但也隻有尖銳的人纔能帶你更深更透的觀看事物。 very因吹斯聽,收獲很大,卻也少許傷感:詩歌果然還是不要翻譯的好(不管是什麼方嚮),但是誰都想貪婪的吸收...  

評分

讀之前以為是枯燥學術。讀起來卻是笑著並一氣嗬成。好一個尖銳的作者(同樣尖銳的譯者朋友,大概在翻譯的時候也暗爽吧)。但也隻有尖銳的人纔能帶你更深更透的觀看事物。 very因吹斯聽,收獲很大,卻也少許傷感:詩歌果然還是不要翻譯的好(不管是什麼方嚮),但是誰都想貪婪的吸收...  

評分

記得進修的時候,講英語筆譯的老師在期末考試的時候齣瞭一道題:唐詩翻譯。之前我讀過一些英文的詩歌,對英詩的格律和押韻略有瞭解,所以想通過“押韻”來獲得高分~ 成績齣來之後,我們也收到瞭老師批改的捲子~我必須承認我們的老師不僅學問做得好,而且師德師風也是一流的~批...  

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價
出版者:New Directions Paperbook
作者:Eliot Weinberger
出品人:
頁數:88
譯者:
出版時間:2016
價格:0
裝幀:平裝
isbn號碼:9780811226202
叢書系列:

圖書標籤: 翻譯  王維  海外中國學研究  文學  批評  外國文學  唐詩翻譯  唐詩   


Nineteen ways of looking at Wang Wei 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

Nineteen ways of looking at Wang Wei pdf epub mobi 用戶評價

評分

太嚴格瞭……我也要努力對自己這麼嚴格起來

評分

吐槽比翻譯有趣,也有深度。中文裏實物與精準的美感的確是很難翻譯的東西。想要讀更多translation studies瞭!

評分

不錯的書~外國人翻譯中國的詩歌也是五花八門~

評分

“Translation is always dependent on the smallest words.” 寫作何嘗不是如此。

評分

[English version] 翻譯之難。有時候看到的是譯者自己的執著,韻腳或對仗或改良。倒是逼著我認真想瞭一番自己對這首小詩的理解,人語如何響,返景如何照,比中學時古詩文賞析還要再三推敲。詩是不可譯的,又是值得譯的。人與人之間理解的可能,也許正是在這明知不可卻仍一次又一次的嘗試之中。

Nineteen ways of looking at Wang Wei 2025 pdf epub mobi 電子書 下載


分享鏈接





相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本書屋 版權所有