比爾‧波特(Bill Porter)
(赤松居士)
美國當代作家、翻譯家和著名漢學家。他將許多中國古代的佛教典籍翻譯成英文,在歐美引起了極大的迴響。曾經以「赤松」為筆名,將《寒山詩集》、《石屋山詩集》和《菩提達摩禪法》等翻譯成英文出版。從一九七二年起,他一直生活在台灣和香港,經常在中國大陸旅行,並撰寫了大量介紹中國風土文物的書籍和遊記。本書是最著名的作品,曾在歐美各國掀起了一股學習中國文化的熱潮。
譯者簡介
明潔
原名董曉鸝,一九九三年畢業於北京第二外國語學院德語系。曾任大學教師,後為自由撰稿人。主要譯著及自著有:《活得安祥》、《與生命相約》、《生命的轉化與療救》、《佛之心法》、《步入解脫》、《正念的奇蹟》、《禪宗大德悟道因緣》、《空谷幽蘭》、《花落的聲音》等。
发表于2024-06-29
空谷幽蘭 2024 pdf epub mobi 电子书
是这样。十八岁那年,我脾气非常不好。情绪无常,难以控制。初秋,买到这本书,在生日前,将它读完。就好比一针镇定剂,狠狠的注入了我的身体。如何在世俗生活的同时,保持一颗清冷专注的心——大概,可算是此书的要义。这是一本令人心淡定从容的书,令人懂得自己身处何处。 ...
评分 评分"空谷幽兰”既像这本书里描述的那些人,又像是整本书的写作风格。这部20年前美国汉学博士比尔?波特来中国寻找隐士的旅行随笔,简单而天真,他觉得中国的山里应该有隐士,他们存在了几千年,“在城墙外,在大山里,雪后飘着几缕孤独的炊烟……”于是他从台湾展转 来到西安,从西...
评分在上古中国,人们对地理的物理认识还很局限,他们把所认为的南方最终处谓为终南,亦为月亮山,试图在月亮盈亏的启示中寻求万物生死转换的桥梁,终南山既是这座桥梁。而今天终南山的物理范围已不是上古与中古时代含糊的泛称了,它逐步缩小明确到只是西安南面四十公里处...
评分这本书是从图书馆借的,是一本刚刚上架的书,看样子只有一个人读过,估计是一位图书管理员吧! 纯白色的扉页上,印着略微突出的四个字空谷幽兰, 左侧的文字是无色,你可以用手触,你可以用眼看,更重要的是要去领略……你可以触到,你可以看到,但是却不一定能悟到. “在整个...
图书标签: 比尔·波特 隐士 修行 宗教 空谷幽兰 哲思 游走 汉学
本書為美國漢學家比爾‧波特所寫的一部「尋隱之旅」,親自探訪隱居在終南山附近的現代隱士,尋找隱士文化的傳統和歷史的蹤跡,表達他對中國傳統文化的讚歎、嚮往和懷念,敘述他所看到的中國傳統文化未來發展的希望。
本書雖然是作者的「尋隱之旅」,但風格並不凝重。比爾描寫被摧殘的老樹時,也同時讓讀者看到老樹上的嫩芽。本書的文字優美,富有生命力和感染力,字裡行間透露著美國式的幽默,常常讓讀者會心一笑。因此更正確地說,這是一本關於傳統文化復興的「希望之旅」。
本書穿插數十張優美的風景照片,是作者的好友、美國著名的攝影師史蒂芬‧約翰遜冒者生命危險所拍攝的。
这本书是高中的时候一个有信佛倾向的语文老师推荐的,拖了很久,现在才看完。这本书就是“寻隐士手记”,里面也记载了和部分隐士对话的语录。翻译得很不错;内容来说,现在的我看不懂也看不透。不过一贯对隐士的感觉就是好像高深但多半属于“自欺”,明明活在尘世中却要弄德很出尘╮(╯▽╰)╭
评分中国国学研究之深入,对旅游寻隐之执着,文笔幽默之意趣,值得推荐
评分已弃 not my point
评分霁月光风同作伴,青山绿水共为邻。隐士,这群最和善最幸福的人,不受幻想和习俗强加于人的各种价值观念的左右,他们一直是中国社会必不可少的组成部份,承载了中国文化最古老的价值观。独处高峰上,白云去复还;群山拥足下,岚雾出岫间; 坐观天地阔,静听古今闲;天真亦无妄。明暗落山前。他们与时代脱节,却并不与季节脱节,隐去了所有的沉重,伤感和苦难,只剩下飘逸和幽雅。此間堪避世,箕坐已忘年……
评分霁月光风同作伴,青山绿水共为邻。隐士,这群最和善最幸福的人,不受幻想和习俗强加于人的各种价值观念的左右,他们一直是中国社会必不可少的组成部份,承载了中国文化最古老的价值观。独处高峰上,白云去复还;群山拥足下,岚雾出岫间; 坐观天地阔,静听古今闲;天真亦无妄。明暗落山前。他们与时代脱节,却并不与季节脱节,隐去了所有的沉重,伤感和苦难,只剩下飘逸和幽雅。此間堪避世,箕坐已忘年……
空谷幽蘭 2024 pdf epub mobi 电子书