From Philosophy to Philology

From Philosophy to Philology pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

Benjamin Elman (Ph.D. University of Pennsylvania, 1980) is Professor of East Asian Studies and History with his primary department in East Asian Studies. His teaching and research fields include: 1) Chinese intellectual and cultural history, 1000-1900; 2) history of science in China, 1600-1930; 3) history of education in late imperial China; 4) Sino-Japanese cultural history, 1600-1850. His publications include: From Philosophy To Philology (1984, 1990, 2001); Classicism, Politics, and Kinship (1990); A Cultural History of Civil Examinations in Late Imperial China (2000). He has recently completed two book projects: On Their Own Terms: Science in China, 1550-1900 (2005), and A Cultural History of Modern Science in Late Imperial China (2006). A new work entitled Meritocracy and Civil Examinations in Late Imperial China (HUP) is forthcoming in fall 2013. He is also currently editing several volumes from conferences held at Princeton under the auspices of PIIRS, EAP, and the Mellon Foundation on "Science in Republican China," "Languages, Literacies, and Vernaculars in Early Modern East Asia," and "Medical Classics and Medical Philology in East Asian, 1400-1900." During his leave in AY14, Elman will visit archives in China, Taiwan, Japan, and South Korea. His previous sabbatical leave in 2007-2008 was supported by a research fellowship from the American Council of Learned Societies.” Since then he has continued working on a new project entitled "The Intellectual Impact of Late Imperial Chinese Classicism, Medicine, and Science in Tokugawa Japan, 1700-1850," under the auspices of summer research grants from the Chiang Ching Kuo Foundation in Taiwan and the Mellon Foundation.

出版者:Univ of California Los Angeles
作者:Benjamin A. Elman
出品人:
頁數:364
译者:
出版時間:2001-9-1
價格:GBP 38.63
裝幀:Paperback
isbn號碼:9781883191047
叢書系列:UCLA Asian Pacific Monograph Series
圖書標籤:
  • 思想史 
  • 海外中國研究 
  • Elman 
  • 曆史 
  • 海外漢學 
  • 經學 
  • 社會史 
  • 清學 
  •  
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

From Philosophy to Philology is an indispensable work on the intellectual life of China’s literati in the seventeenth and eighteenth centuries. While there was not a scientific revolution in China, there was an intellectual one. The shock of the Manchu conquest and the collapse of the Ming dynasty in 1644 led to a rejection of the moral self-cultivation that dominated intellectual life under the Ming. China’s scholars, particularly in the Yangzi River Basin, sought to restore China’s greatness by recapturing the wisdom of the ancients from the Warring States period (403–221 B.C.) and the Former Han dynasty (202 B.C.–9 A.D.), much as Renaissance Europe rediscovered the Greeks and Romans. But in China scholars faced the daunting task of determining which of many editions of the Classics were the true originals and which were forged additions of later centuries.

The ensuing search for authentic texts led to the founding of academies and libraries, the compiling of bibliographies, the rise of printing of editions of the Classics and Histories and commentaries on their components, the study of ancient inscriptions, and a two-hundred-year effort to discover and discard forged texts. In the process rigorous standards of scholarly training were adopted, and scholarship became a full-time profession distinct from gentry farmers or imperial officials.

具體描述

讀後感

評分

按:從網上搜到的幾篇書評大都是從學理與方法的角度切入的,大概跟此書與眾思想史不同的寫作體例不無關係。不過我還是希望看到更實質的探討,比如說如何理解艾爾曼所謂的乾嘉考據學共同體這一問題,在沒有完備的學術機構的前現代社會,用現代學術共同體的眼光來審視其組織形態...  

評分

從明到清,學術話語發生瞭一次巨大的轉變,理學在被極大打擊過後,異變成瞭以考據為核心的樸學,江南學術群體通過親緣、地域等聯係,形成瞭一群學術派係,他們在編修四庫的時候就選擇與自己學術觀點相同的書籍,從而為之後學術研究發展的私傢化做瞭鋪墊。考據是義理的最終裁定...  

評分

本書內容雖好,但翻譯問題多多,這已是海外漢學係列的通病。有關引用文獻的部分更是重災區,漏譯、錯譯、引錯都有不少。直接看“參考書目”部分。 P204 埃剋(Tsen Yu-ho Ecke)《中國書法》 按:英文當為(Tseng Yu-ho Ecke),即曾佑和,現為美國夏威夷火努魯魯藝術學院顧問...  

評分

曾經因為給學生上課,去校對瞭中譯本,發現錯誤很多,尤其是論述的地方,有些地方甚至是嚴重影響原意的。校本不在手邊,否則可以好好列齣來。  

評分

用戶評價

评分

清代尤其是18世紀學術轉變的內部動因及整個學術機製的變革。很必讀的作品,看完感覺很多繪畫史上的轉變都好理解多瞭。

评分

知識社群學不止關注文本呈現範式方法轉嚮和中西交互,更關注生産範式的知識社群形成(社會地位、經濟背景)與聯結形式(地方書院、圖書齣版、共同認定經典和當代著作等)。2001年新修版有個有趣角度:艾氏新修版序言談到老版麵臨許多批評與誤解,如理學樸學(或哲學與文字學)截然二分的不妥,英文詞新儒學引發此詞在17世紀(理學心學vs道學等)與20世紀(新亞書院的新儒學)意思的混淆並提齣命名新方案(新儒學最好專指新亞一路),宗教vs教化對英語學者理解儒學與儒者群體的影響等,並大方承認當時英語圈儒學研究遠遜日本,此似亦體現北美東亞研究作品潛藏前提:它們對話的知識社群首先是英語學者群,其次是當時被認為研究中國更透的學者群(如日本),最外反而是在地學者社群。艾氏自己對此認識清楚,也奇妙地與本書知識社群研究呼應。

评分

精細,專業,大師。

评分

專業英語什麼的……

评分

清代尤其是18世紀學術轉變的內部動因及整個學術機製的變革。很必讀的作品,看完感覺很多繪畫史上的轉變都好理解多瞭。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有