瓦爾特·本雅明(1892—1940),德國文學傢、思想傢,因其博學和敏銳而享譽世界,被視為20世紀前半期德國最重要的文學評論傢,被譽為“歐洲最後一位知識分子”。他學術視野開闊,學術眼光獨到,著作宏富,著有《德意誌悲苦劇的起源》、《德國浪漫派的藝術批評概念》、《可技術復製 時代的藝術作品》、《評歌德的<親和力>》、《攝影小史》、《柏林童年》、《德意誌人》等名著,尚留下六冊書信集。作為眾所周知的思想傢,其論著豐富的解釋力吸引越來越多學者的目光,儼然成為重審現代性與歐洲文化史的關鍵節點。
發表於2024-11-27
Ursprung Des Deutschen Trauerspiels 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
[作者簡介]王曉升,1991年在中國人民大學獲哲學博士學位,1996—1997年在利茲大學做訪問學者,2002年在慕尼黑大學從事國外馬剋思主義哲學研究,現為華中科技大學哲學係教授,主要從事批判理論、國外馬剋思主義研究,代錶性著作有《語言與認識》《現代化:發展與價值》《走齣語...
評分在《曆史的天使》一書中,斯颱凡·摩西將本雅明的思想曆程劃分為三個範式:(1)以《論普遍語言與人類語言》和《論譯者的任務》的主要文本的“神學範式”;(2)以《德意誌悲苦劇的起源》為核心的“美學範式”;(3)在《拱廊計劃》和《論曆史概念》中的“政治範式”[1] (p78...
評分 評分沒有見到全書,無法評價譯文質量。僅從豆瓣網頁公布的目錄來看,《寄喻與悲苦劇》第二節的最後一個小標題譯為“文學上的騎士”,肯定錯瞭。 原文作“Ritter über die Schrift”,其中Ritter不是騎士,而是德國學者Johann Wilhelm Ritter (16 December 1776 – 23 January 181...
評分在《曆史的天使》一書中,斯颱凡·摩西將本雅明的思想曆程劃分為三個範式:(1)以《論普遍語言與人類語言》和《論譯者的任務》的主要文本的“神學範式”;(2)以《德意誌悲苦劇的起源》為核心的“美學範式”;(3)在《拱廊計劃》和《論曆史概念》中的“政治範式”[1] (p78...
圖書標籤:
Ursprung Des Deutschen Trauerspiels 2024 pdf epub mobi 電子書 下載