發表於2024-07-08
ウェイリー版 源氏物語〈1〉 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
平安朝,一個風雅又雍容的時代。貴族男女無不醉心於風花雪月,習漢詩、賦和歌、彈琴箏,都成為女子必備的修養,以贏得主人公光源氏這般貴人的照拂,一人得寵,雞犬升天。男子則忙於尋花問柳,既想求得齣身高貴的女子做正夫人,藉裙帶關係便可平步青雲;又想俘獲風情萬種的美人...
評分作者:子非魚兮 提交日期:2005-11-3 10:10:00 周作人對豐子愷翻譯的《源氏物語》頗不以為然,大概是因為豐的譯文參考瞭榖崎潤一郎改譯《源氏物語》的緣故,免不瞭有再創作的影子。豐譯的《源氏物語》鄙處藏有,隻是還沒來得及讀,所以不便多說,不過,以周...
評分摘自《南方周末》 作者:李 霧 本人自認對日本文學多少知道一點。從川端康成的《古都》、《雪國》到公部安房的《沙女》,從三島由紀夫的《金閣寺》、《潮騷》到村上春樹《挪威的森林》,也算讀過幾部日本小說。不過,也要到不久前讀瞭《紐約時報》上的一篇遊記之後,纔...
評分曆時將近半年終於把《源氏物語》看完瞭,也就是睡覺前的半個或一個小時看看,所以拖得的這麼久。很久沒有看專業外的書,上一本看得是哪一本,是昆德拉的《玩笑》還是《偷書賊》?記不得瞭。那也沒寫讀後感很久瞭。 看《源氏物語》的前半段基本上沒有什麼印象。整天就是...
圖書標籤:
ウェイリー版 源氏物語〈1〉 2024 pdf epub mobi 電子書 下載