大衛·福斯特·華萊士(David Foster Wallace,1962—2008)
* * * * * * * * * *
美國作傢。1962年齣生於美國的一個知識分子傢庭。大學畢業論文是他的第一部小說《係統的笤帚》(後於1987年齣版),該作品受哲學傢維特根斯坦啓發,內容、結構和敘事風格都與維特根斯坦的語言哲學呼應。
1996年,《無盡的玩笑》齣版,著名編輯邁剋爾·皮奇驚嘆:“我想齣版這本書勝過想呼吸。”此後,華萊士發錶瞭《頭發奇特的女孩》等三部短篇小說集,以及《所謂好玩的事,我再也不做瞭》《思考龍蝦》兩部非虛構作品集。
2008年,華萊士在加利福尼亞的傢中自殺,此前他一直在服用抗抑鬱的藥物。
2011年,其未完成作品《蒼白的國王》齣版,入圍普利策奬最終名單。
《弦理論》是華萊士論述網球的非虛構傑作,為比爾·蓋茨年度最喜歡的5本書之一。
【比爾·蓋茨2016年推薦的5種圖書之一,美國體育寫作的經典之作。】
比爾·蓋茨說:“這本書與物理無關,但如果你在火車或飛機上閱讀,書名會讓你看起來超級聰明。《弦理論》收集瞭5篇論述網球的最好的文章,華萊士的文筆就像羅傑·費德勒揮拍一樣技法嫻熟。他妙筆生花,好像動動腦子就能把金屬小勺掰彎。”
有趣的是,也有人把華萊士與比爾·蓋茨聯係起來:“華萊士的機敏和風趣就和比爾·蓋茨的財富一樣多。”(《布法羅新聞報》)
* * * * * * * * * *
大衛·福斯特·華萊士是“他那一代人中最好的思考者”(評論傢安東尼·奧利弗·斯科特),作品入選“《時代》周刊100部最佳非虛構作品”、入圍“普利策文學奬終選名單”,讓著名編輯邁剋爾·皮奇驚嘆“想齣版……勝過想呼吸。”
他還被認為是 “有史以來寫網球運動最棒的作傢”(《紐約時報》)。他關於網球的傳奇寫作以豪華陣容呈現在《弦理論》中,其以競賽者的視角、粉絲的熱情完成的5篇代錶作盡在其中,包含對超塵脫俗的天纔網球運動員羅傑·費德勒的贊美、對國際網球名人堂最年輕的成員特蕾西·奧斯汀迴憶錄頑皮而詼諧的剖析、對前途無量的強力底綫選手邁剋爾·喬伊斯技巧的細緻觀察、對自己作為年輕網球運動員生涯的迴憶,以及在美國網球公開賽誕生初期的抵抗。他將耀眼的文學魔法帶到熱愛的網球運動中。
書稿由懷丁作傢奬獲得者約翰·耶利米·沙利文作序。
發表於2024-12-22
弦理論 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
彼特拉剋為瞭錶達焦慮消耗瞭人類諸多經驗,在《命運的拯救》裏寫道:“引起這一切的緣由,隻能是我們自身的輕浮和做作:我們一無所長,而隻會像一隻網球那樣被拋來拋去,成為生命短暫、顧慮無窮的物種,對我們搭乘的船將在那一塊海岸擱淺一無所知。” 這種“生如蜉蝣”的言論並...
評分《弦理論》,光聽這個名字就覺得充滿瞭作者學術性的趣味。其實,在此書之前,我不知道大衛·福斯特·華萊士還專門為網球著書,我隻知道他為紐約時報寫過費德勒,為哈珀雜誌寫過豪華遊輪的旅行,以及用某種古怪的,高等數學的方式寫過自己的傢鄉。 可是,網球? 老天,還是不要...
評分彼特拉剋為瞭錶達焦慮消耗瞭人類諸多經驗,在《命運的拯救》裏寫道:“引起這一切的緣由,隻能是我們自身的輕浮和做作:我們一無所長,而隻會像一隻網球那樣被拋來拋去,成為生命短暫、顧慮無窮的物種,對我們搭乘的船將在那一塊海岸擱淺一無所知。” 這種“生如蜉蝣”的言論並...
圖書標籤: 大衛·福斯特·華萊士 網球 體育 美國 美國文學 散文 隨筆 David_Foster_Wallace
高手,職業高手,頂尖高手之間的差距。
評分華萊士說自己與網球、奧斯汀的傳記、喬伊斯的典範、美國網球公開賽、費德勒的天賦,或用嚴謹的數學語言,或用諷刺幽默。講的是網球運動,看到的是人生軌跡,和對世界的思考。華萊士以他特有的生動細膩深入描寫,讓網球運動更顯奇妙、富有魅力。可以看齣譯者非常盡心盡力,把華萊士的復雜多變的語言和語境都能體現齣來,讓讀者能真正感受到華萊士作品的魅力。
評分為譯者感到痛苦,他從來不看網球;為編輯(們)感到難堪,他們也不懂網球;為DFW感到欣慰,他已眼不見為淨;作為讀者,我隻能說一句:WTF,我熱愛網球...
評分翻譯太糟糕瞭 網球術語不準確 看得有點彆扭
評分特彆喜歡。 尤其是第一篇《鏇風榖的衍生運動》和最後一篇《亦人亦神的費德勒》。
弦理論 2024 pdf epub mobi 電子書 下載