Take, Oh, Take Those Lips Away
帶走,哦,帶走你的唇 /
To—
緻—— /
The Indian Serenade
印度小夜麯 /
To Emma
緻艾瑪 /
Down by the Sally Gardens
在柳園邊 /
Sigh No More
莫嘆息 /
Sonnet 92
十四行詩第92首 /
When I was One-and-Twenty
當年我二十一歲 /
He Would Not Stay for Me, And Who Can Wonder?
他不願為我停下腳步,奈何? /
Song
歌 /
Remember
請記得我 /
Break of Day
破曉 /
Break of Day, II
破曉之二 /
Sudden Light
瞬息之光 /
Absence
缺席 /
A Red, Red Rose
紅紅的玫瑰 /
John Anderson My Jo
約翰•安德森,我的愛 /
Elegy
挽歌 /
Parting at Morning
清晨彆離 /
Funeral Blues
葬禮藍調 /
Love Armed
愛的武裝 /
I Shall Not Care
我將不再關心 /
Let It Be Forgotten
把那遺忘吧 /
Afterwards
後來 /
When You Are Old
當你老瞭 /
Sonnet 73
十四行詩之73 /
Renouncement
斷交 /
False Though She Be
雖然她變瞭心 /
Desire
欲望 /
Eight O'Clock
八點鍾 /
Wild Nights—Wild Nights!
暴風雨夜,暴風雨夜! /
Vivien’s Song
薇薇安的歌 /
The White Rose
白玫瑰 /
The Awakening
覺醒 /
To—
緻—— /
How do I Love Thee (Sonnet 43)
我如何愛你(十四行詩第43首) /
One Word Is Too Much Profaned
有一個字常常被褻瀆 /
She Dwelt Among the Untrodden Ways
她住在人跡罕至處 /
Shirt
襯衫 /
Love Is Not All
愛情不是一切 /
Alms
救濟 /
Ashes of Life
生命餘燼 /
A Broken Appointment
失約 /
To Helen
緻海倫 /
Of Love: A Sonnet
關於愛 /
Song
歌 /
If You Were Coming in the Fall
如果你在鞦季到來 /
Love and Friendship
愛情與友誼 /
A Dedication to My Wife
獻給我的妻子 /
I Love Thee
我愛你 /
To Sylvia, to Wed
西爾維婭,我們結婚吧 /
So We'll Go No More a Roving
就這樣吧,我們不再遊蕩 /
Who Ever Loved that Loved Not at First Sight?
何人相愛不在一瞬間? /
Thee, Thee, Only Thee
你呀,你呀,隻有你 /
The Heart Of The Woman
少女心 /
"I loved you first: but afterwards your love"
“我更早愛上你,而後你愛得” /
If Thou Must Love Me(Sonnet 14)
如果你一定要愛我(十四行詩第14首) /
To My Dear and Loving Husband
緻我親愛的、深情的丈夫 /
The Star
星辰 /
On the Balcony
陽颱上 /
Meeting at Night
夜間相會 /
The Kiss
吻 /
A Gift
禮物 /
Bright Star
明亮的星 /
Now Sleeps the Crimson Petal
這一刻,緋紅的花兒睡瞭 /
Jenny Kissed Me
珍妮吻瞭我 /
I Love You
我愛你 /
A Glimpse
偶見 /
· · · · · · (
收起)