小泉八云搜集日本民间故事所创作的《怪谈》是日本灵异文学的代表作,是他在竭力领悟日本文化的精髓后,创作出的最著名的作品。
全书透过鬼眼看人生,描划了一个个在黑暗中或孤独或寂寞的故事,深得日本文学之三昧。其间的故事大多带有浓厚的扶桑乡土气息,还有一部分则源于中国的古典小说,有的将日本山海的雄浑瑰丽形诸文字,有的把自然描写和神话传说糅于一体,试看此中多少篇章,摊开来竟是满目萧索,幽雅而凄迷。那种阴阳两界间的对话、逾越、互换,是那么精彩奇妙、奇诡可怖,令读者在神秘、幽玄中感慨世态炎凉,叹息人间的诸多无奈。
从某种意义上说,《怪谈》就是日本历史的间接体现,同时也承载着东方共有的文化美感。全书所呈现出的东西方文明交融的美学境界,具有极高的欣赏价值和认识价值。
此译本辑录了小泉八云所有的50篇日本怪谈故事,未作任何删节。翻译以日文版《小泉八云全集》为底本,同时参校其他多种日文版、英文版,认真勘证,逐句逐段细致翻译,务求精益求精,使译文既古雅又不失畅晓。书中疑难之处,详加了注释。
精选数十幅与怪谈内容相关的浮世绘、屏风绘、书影、剧照等彩图,图文并茂,结合小泉八云典雅奇异的笔触,令读者恍若身临其境。
作为近代西方有名的日本通,小泉八云的名字在日本广为人知。他虽然是爱尔兰裔希腊人,但在日本生活了十四年,直至生命的终点。受了东方民族与宗教充满魅力的文化影响,小泉八云习惯于从民俗与情感方面入手,去解释、透视日本人的灵魂。在十四年里,他花了无数心血来研究日本民族的传统和国民性,研究日本的文学、艺术、宗教、神话,用生花妙笔写下了多部有关日本的著作,如《陌生日本的一瞥》(1894)、《远东的未来》(1895)、《异国风情及回想》(1898)、《灵之日本》(1899)、《暗影》(1900)、《日本杂录》(1901)、《骨董》(1902)、《怪谈》(1904)等。这些著作使他成为一面西方人透视日本的镜子,也为他在世界文学史上取得了一席之地。
【译后记】 小泉八云(Lafcadio Hearn),在日本文学史上堪称最为“特殊”的存在,他身为爱尔兰人与希腊人的混血,生于希腊,长于爱尔兰,先后旅居过英国、法国、美国等,但却对东瀛的思想、文化、风俗人情抱有执着的兴趣与热爱。他中年时赴日(39岁),定居日本长...
评分我是先看了电影<怪谈>,一直期待能看到原书,过了几年,才看到这本书出现,很是高兴了一阵子.可是,且慢,最好的一篇<无耳芳一的故事>却变成了无耳芳子.男人变成了女人.起初我还以为是电影对原故事做了改编,但是后来又看了电视剧<怪谈百物语>,仍然是大男人当道.再说,一个盲琵琶师寄住...
评分原汁原味的传说,竟然感觉不到是个外国人写的,但是有些故事情节并不完整,也有不合逻辑的地方,可能是年久失传,给人更多想象空间
评分 评分原汁原味的传说,竟然感觉不到是个外国人写的,但是有些故事情节并不完整,也有不合逻辑的地方,可能是年久失传,给人更多想象空间
这本书给我的感觉,就像在午夜时分,独自走在一条没有路灯的街道上。那种潮湿的、带着泥土和腐朽气息的压抑感,从文字里渗透出来,直接钻进了我的皮肤。它不是那种通过吓唬人的怪物或血腥场面来营造恐怖的类型,它的恐怖是内生的、渗透性的,是那种你知道有什么东西不对劲,但又说不出具体是什么的焦虑。作者的笔触极其细腻,对环境的描摹达到了病态的程度——每一片苔藓的颜色,每一缕穿过窗帘的微光,都仿佛被赋予了某种阴暗的意志。我不得不承认,这本书让我感到非常不适,甚至在放下书本后,我也会不自觉地检查家里的门窗是否关好。这种“心理污染”是罕见的,许多主流的惊悚小说都达不到这种深度。它不是在讲故事,它是在布置一个心理陷阱,而你,就是那个自投罗网的猎物。
评分与我以往读过的任何作品都不同,这本书的语言本身就构成了一种独特的韵律。它的句子结构常常是反常的,充满了倒装和不寻常的词汇组合,读起来有一种古老咒语般的仪式感。我甚至需要放慢速度,逐字逐句地去品味那些用词的选择,很多词语的搭配是如此陌生,却又精准地捕捉到了一种难以言喻的意境。与其说我在“阅读”情节,不如说我是在“聆听”一种低沉的吟唱。这种风格使得信息的传递变得非常缓慢和艰涩,仿佛作者刻意设置了层层叠叠的语言迷雾,阻止读者轻易窥视核心。我甚至会对着某些段落反复阅读三四遍,试图捕捉到那种被隐藏在词语背后的、更深层次的指涉。这绝对不是一本可以轻松消遣的书,它要求读者付出极大的专注力和耐心,去适应它那套独特的“语法”。
评分这本书的结构松散得让人抓狂,但这种松散却又似乎是故意的。它没有传统意义上的主角或明确的叙事焦点,人物的身份和动机模糊不清,他们更像是某种符号或者某种环境下的必然产物。我感觉自己像是在翻阅一本被时间侵蚀的旧日记,里面的记录者可能不是同一个人,时间线也完全是打乱的。有些篇章的篇幅极短,像闪回的片段,而有些则冗长得令人窒息,充满了对某个物件或某个场景的近乎偏执的描写。这种非线性的处理方式,打乱了我所有的期待。它不关心人物的成长弧线,也不在乎因果报应,它只是单纯地展示“存在”——那些扭曲、怪异、不合时宜的存在状态。这让我重新思考了“故事”的定义,原来故事可以完全抛弃人物驱动,转而纯粹依赖于氛围和意象的堆叠。
评分坦白说,这本书的哲学意味太浓厚了,浓到快要化不开。它不是在解释什么,而是在不断提出晦涩的问题,而且问的都是那种你根本不知道该如何回答的问题。我能感觉到作者在尝试探讨某种形而上的议题,关于记忆的不可靠性、现实的脆弱边界,以及人类心智在面对虚无时的挣扎。然而,这些探讨是极其抽象的,很少有具体的例子来支撑。我读完后,脑子里留下的不是情节的画面,而是类似“界限在哪里?”、“什么是真实?”这类哲学思辨的碎片。这就像是走进了一间堆满了晦涩文本和古代符号的图书馆,你感到自己离真理很近,但又总是差那么临门一脚。对于那些寻求纯粹娱乐的读者来说,这本书可能会是场灾难,但对我这种热衷于思考“文本背后”的家伙来说,它提供了一片广阔、但也极其荒凉的思辨空间。
评分这本书简直是本迷宫,一头扎进去就找不到北了。我通常喜欢那种情节清晰、逻辑严谨的小说,但这本书完全颠覆了我的阅读习惯。它就像一部老旧的默片,画面跳跃,情节支离破碎,却又莫名地吸引人。作者似乎完全不在乎叙事的连贯性,故事线经常在半空中戛然而止,然后跳到另一个完全不相关的场景。我花了好大力气才把那些零散的碎片拼凑起来,但拼完之后,剩下的似乎还是一堆问号。我甚至怀疑自己是不是漏看了哪一页,或者理解错了什么深层含义。这不像是阅读,更像是在考古,试图从一堆残骸中重建一个失落的文明。那种“我到底看了什么”的困惑感,贯穿了我整个阅读过程,但奇怪的是,我却放不下手。它迫使我走出舒适区,去面对那种纯粹的不确定性。读完之后,我没有得到一个明确的答案或结局,只留下了一股萦绕不散的、说不清道不明的氛围感。
评分有些绮谭是可以写得妖异又奇巧的……这本就算啦
评分一定要看插图版的。
评分我喜欢这种接地气的民间鬼故事。
评分一定要看插图版的。
评分永远不要指望西方人写怪谈
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有