發表於2024-11-27
Das Herzenhören 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這本書帶我走進一個全新的世界——所有的文字,都是聲音,所有的圖景,都是鏇律。 摘錄我最喜歡的一段: Neben ihm schnaufte ein Pferd, und ein Mann spuckte den Saft zerkauter Betelnüsse auf die Straße. Was war mit den vielen anderen Geräuschen, die er vern...
評分這本書帶我走進一個全新的世界——所有的文字,都是聲音,所有的圖景,都是鏇律。 摘錄我最喜歡的一段: Neben ihm schnaufte ein Pferd, und ein Mann spuckte den Saft zerkauter Betelnüsse auf die Straße. Was war mit den vielen anderen Geräuschen, die er vern...
評分這本書帶我走進一個全新的世界——所有的文字,都是聲音,所有的圖景,都是鏇律。 摘錄我最喜歡的一段: Neben ihm schnaufte ein Pferd, und ein Mann spuckte den Saft zerkauter Betelnüsse auf die Straße. Was war mit den vielen anderen Geräuschen, die er vern...
評分這本書帶我走進一個全新的世界——所有的文字,都是聲音,所有的圖景,都是鏇律。 摘錄我最喜歡的一段: Neben ihm schnaufte ein Pferd, und ein Mann spuckte den Saft zerkauter Betelnüsse auf die Straße. Was war mit den vielen anderen Geräuschen, die er vern...
評分這本書帶我走進一個全新的世界——所有的文字,都是聲音,所有的圖景,都是鏇律。 摘錄我最喜歡的一段: Neben ihm schnaufte ein Pferd, und ein Mann spuckte den Saft zerkauter Betelnüsse auf die Straße. Was war mit den vielen anderen Geräuschen, die er vern...
圖書標籤: 德語 deutsch
Eine Symbiose zweier Menschen
評分摘抄: In jedem Leben liegt die Saat des Todes. Der Tod gehört zum Leben wie die Geburt. Niemand kann ihm entkommen, deshalb ist es auch sinnlos, sich dagegen zu wehren. Je früher man ihn als natürlichen Teil des Lebens akzeptiert, anstatt ihn zu fürchten, umso besser. 每個生命都蘊含著死亡的種子。死亡同齣生一樣,是屬於生命的一部分,沒有人能夠逃脫。所以違抗它並無意義。當人們越早將死亡視為生命的一部分,而不是去為之恐慌,便越好。
評分摘抄: In jedem Leben liegt die Saat des Todes. Der Tod gehört zum Leben wie die Geburt. Niemand kann ihm entkommen, deshalb ist es auch sinnlos, sich dagegen zu wehren. Je früher man ihn als natürlichen Teil des Lebens akzeptiert, anstatt ihn zu fürchten, umso besser. 每個生命都蘊含著死亡的種子。死亡同齣生一樣,是屬於生命的一部分,沒有人能夠逃脫。所以違抗它並無意義。當人們越早將死亡視為生命的一部分,而不是去為之恐慌,便越好。
評分摘抄: In jedem Leben liegt die Saat des Todes. Der Tod gehört zum Leben wie die Geburt. Niemand kann ihm entkommen, deshalb ist es auch sinnlos, sich dagegen zu wehren. Je früher man ihn als natürlichen Teil des Lebens akzeptiert, anstatt ihn zu fürchten, umso besser. 每個生命都蘊含著死亡的種子。死亡同齣生一樣,是屬於生命的一部分,沒有人能夠逃脫。所以違抗它並無意義。當人們越早將死亡視為生命的一部分,而不是去為之恐慌,便越好。
評分摘抄: In jedem Leben liegt die Saat des Todes. Der Tod gehört zum Leben wie die Geburt. Niemand kann ihm entkommen, deshalb ist es auch sinnlos, sich dagegen zu wehren. Je früher man ihn als natürlichen Teil des Lebens akzeptiert, anstatt ihn zu fürchten, umso besser. 每個生命都蘊含著死亡的種子。死亡同齣生一樣,是屬於生命的一部分,沒有人能夠逃脫。所以違抗它並無意義。當人們越早將死亡視為生命的一部分,而不是去為之恐慌,便越好。
Das Herzenhören 2024 pdf epub mobi 電子書 下載