陀思妥耶夫斯基
(1821-1881)
俄國作傢,與托爾斯泰、屠格涅夫並稱為俄羅斯文學"三巨頭"
他洞悉人類靈魂的奧秘,對人類心理活動有深刻的描繪
作品翻譯超過170 種語言
其文學風格對 20 世紀的世界文壇産生瞭深遠的影響
啓發瞭卡夫卡、加繆、福剋納等作傢
代錶作有《窮人》《白夜》《地下室手記》《罪與罰》《白癡》《卡拉馬佐夫兄弟》等
曾思藝
1962年生於湖南
天津師範大學文學院教授、博士生導師
翻譯傢,中國外國文學教學研究會理事
主要譯作有《俄羅斯抒情詩選》《尼基塔的童年》
《自然·愛情·人生·藝術--費特抒情詩選》等
《地下室手記》是俄國作傢陀思妥耶夫斯基創作的長篇小說。該書由主角地下室人以第一人稱的方式敘述,地下室人是名年約四十歲左右的退休公務員,他的內心充滿瞭病態的自卑,但又常剖析自己。全書主要由兩部分組成:第一部分是地下室人的長篇獨白,內容探討瞭自由意誌、人的非理性、曆史的非理性等哲學議題。第二部分是地下室人追溯自己的一段往事,以及他與一名妓女麗莎相識的經過。
《地下室手記》不僅是陀思妥耶夫斯基的代錶作,也預視瞭他後來5本重要的長篇小說:《罪與罰》、《白癡》、《群魔》、《少年》、《卡拉馬佐夫兄弟》。該書也被認為是陀思妥耶夫斯基創作過程中的一個轉摺點。諾貝爾文學奬得主紀德認為:"這部小說是他寫作生涯的頂峰,是他的扛鼎之作,或者,如果你們願意,可以說是打開他思想的鑰匙。"
發表於2024-11-07
地下室手記 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
“我在自己的地下室生活的空想中,隻能將愛當成一種鬥爭於心靈中進行描繪。而這種鬥爭,總是開始於憎惡,結束於精神上的徵服” 時常有人將愛情衊視為一種徵服欲望的變態滿足,這種徵服欲,被認為不僅存在於通常更為積極主動的男子中,也同樣黏附在看似消極被動的女子的身體裏。...
評分同謀者和審判傢,是讀書時自己心中要去充當的兩種角色。這是伍爾夫教給我的。我們要學會和作者並肩走著,通過他的眼睛和心去看問題,假設自己一無所知,不要處處發揚所謂的批判精神。同時,常常是掩捲之後,我們應該站在一個製高點上,俯視所有的大山小山,去審判那些真誠的和...
評分“我在自己的地下室生活的空想中,隻能將愛當成一種鬥爭於心靈中進行描繪。而這種鬥爭,總是開始於憎惡,結束於精神上的徵服” 時常有人將愛情衊視為一種徵服欲望的變態滿足,這種徵服欲,被認為不僅存在於通常更為積極主動的男子中,也同樣黏附在看似消極被動的女子的身體裏。...
評分非常危險的一本書 天真無邪開朗的孩子 絕對不推薦閱讀 既自卑同時又自傲的 心地善良敏感纖細的人 絕對不推薦閱讀 有些文字 電影 音樂 他們所傳達思想是難以抽離的 地下室手記是危險的 讀著的時候 彷彿一把手術刀把自己切割 切割到最小單位 杜斯妥也夫斯基 用痛苦粹煉純潔 用虛...
評分“我在自己的地下室生活的空想中,隻能將愛當成一種鬥爭於心靈中進行描繪。而這種鬥爭,總是開始於憎惡,結束於精神上的徵服” 時常有人將愛情衊視為一種徵服欲望的變態滿足,這種徵服欲,被認為不僅存在於通常更為積極主動的男子中,也同樣黏附在看似消極被動的女子的身體裏。...
圖書標籤: 陀思妥耶夫斯基 俄羅斯文學 外國文學 小說 俄羅斯 文學 2020 新譯本
有種彆人幫我寫日記的感覺瞭
評分(1)老陀小長篇裏最鍾愛的一部。如果說把小說體量比作容器,那這個十萬字左右的量好比是小茶杯,泡齣的茶分外濃釅,而到瞭後麵五個大長篇裏,容量大瞭,苦味也就稀釋瞭。喝苦茶,初喝難以入口,喝久瞭提神醒腦。(2)另看到有友鄰說譯者曾思藝太喜歡用成語,其實這樣翻譯,反倒是保留瞭原文中“我”喜歡咬文嚼字的特性,他是一個既清高又自卑的人,通過濃濃知識分子氣的文辭編織齣一個內心的“地下室”,於其中安放自己的憤恨、怨怒、期許和失落。
評分譯本原因,觀感不佳。1/4,棄。
評分每次讀完陀思妥耶夫斯基我都覺得自己要瘋瞭。這本書又讓我惡心想吐緊張不已,仿佛得瞭焦慮癥一般。
評分我是誰?
地下室手記 2024 pdf epub mobi 電子書 下載