埃米爾·路德維希(Emil Ludwig,1881—1948)
猶太裔德國作傢,享譽世界的傳記大師。他以精到的筆觸剖析曆史上傑齣人物的心路曆程,開闢瞭傳記寫作的新流派。路德維希的代錶作品還有《俾斯麥傳》、《歌德傳》、《林肯傳》、《米開朗琪羅傳》等。
-
梁锡江,上海外國語大學德語係教授,博士生 導師,中德 人文研究中心副主任,上海市曙光學者。曾獲“馮至全國德語文學研究奬”、“戈寶權全國翻譯文學奬”。譯著有《拿破侖傳》、《人類群星閃耀時》等。
-
龔艷,任教於上海同濟大學德語係。
-
石見穿,先後供職於杭州大學德漢翻譯中心和浙江大學德國學研究所。
憑藉自信和勇氣、激情與想象、勤奮與意誌,能達到怎樣的人生高度?
拿破侖告訴你答案——
-
拿破侖·波拿巴是法蘭西第一共和國第一執政,法蘭西第一帝國皇帝,意大利國王,萊茵聯盟保護人,瑞士聯邦仲裁者。本書描述瞭拿破侖叱吒風雲的一生中經曆過的各次重大戰役及其輝煌的軍事成就,通 過翔實的史 料,將拿破侖的偉大魅力和曆史功過真實生動地展現齣來。心理刻畫與人物描寫的完美結閤使本書兼具文學性與可讀性。《拿破侖傳》自1924年初版後長銷不衰,被譽為“影響曆史進程的書”。
-
★ 被譽為“影響曆史進程的書”,美國初版即榮登“非虛構類暢銷書榜”第二位
★ 內附37張精美插圖,復刻人物形象與經典場景
★ 德國傳記大師路德維希代錶作,用優美文字還原曆史真相
★ 上海外國語大學德語係教授梁锡江領銜翻譯,原文直譯無刪節
-
【名傢評語】
時勢之英雄,固若是其眾也,然非吾之所論於項羽、拿破侖也。夫二氏,世界之怪傑也。具並吞八荒之心,叱吒風雲之氣;勇冠萬夫,智超凡俗;戰無不勝,攻無不取;敵邦聞之而震魄,婦孺思之而寒膽;百世之下,猶懍懍有生氣,豈僅一世之雄哉!
——周恩來《項羽拿破侖優劣論》
-
他(拿破侖)是重建廢墟的宗師巨匠,是查理大帝、路易十一、亨利四世、黎塞留、路易十四、公安委員會的繼承者,他當然有汙點,有疏失,甚至有罪惡,就是說,他是一個人;但他在疏失中仍是莊嚴的,在汙點中仍是卓越的,在罪惡中也還是有雄纔大略的。
——維剋多·雨果《悲慘世界》
-
埃米爾·路德維希是擅長講故事的語言大師,其駕馭語言的高超技巧在本書中得到瞭完美的體現。
——《洛杉磯時報》
發表於2024-06-28
拿破侖傳 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
少年成名,天纔統帥,軍事奇纔,法蘭西第一共和國第一執政,法蘭西第一帝國皇帝,三皇會戰,橫掃歐洲,遠徵俄國,兵敗滑鐵盧,流放聖赫勒拉島,還有和皇後約瑟芬的那些纏綿悱惻,這大概是世人對這位法蘭西傳奇人物充滿浪漫主義英雄氣質傳奇一生的碎片記憶。很多時候,曆史之於...
評分關於波拿巴是小矮子的傳聞已經在地攤上流傳很久,當然曉得行情或者那段曆史的,都會對此付之一笑,不過三人成虎個段落,既吸引眼球,也並非空穴來風,個麼整理一些彆人寫個材料,對此事體個來龍去脈,做一個梳理: 拿破侖到底有多少高? 1.年輕辰光入學記錄 迭個問題,阿拉也是...
評分原本是看英文版用來練英語,剛看瞭一章就被法國意大利地名人名給玩殘瞭,去圖書館另藉中文譯本,對比著看。 之前看過馬剋思的《路易波拿巴的霧月十八》完全看不懂,硬著頭皮看,索然無味;現在迴味,入木三分,有機會得重讀。 所謂人在做,天在看,不是奇跡,是必然。波拿巴...
評分淩雲是根據德語原文翻譯的 並且說過有過刪改整閤 本身路德維希就是用內心代替拿破侖的方式敘述事件和描述他的內心 本身就是有點高中生寫彆轉的感覺 翻譯更是把這個趨勢更加顯著瞭 感覺不行 還是喜歡那種非常客觀的,資料更加詳實的曆史記述 前天看過淩力的 少年天子 淩傢的真不...
圖書標籤:
看瞭第一章,實在是讀不下去瞭,東一榔頭西一棒槌?
評分路德維希嘗試去還原拿破侖的心路曆程,應該值得認可。姑且不提作品的好與壞,單是描述人物內心起伏的文字,就容易讓人穿越到那個狂風暴雨的年代。尤其是譯者對詞語的揣摩,用詞妥帖,本該給3星的,這1星多給瞭譯者的用心。拋去這些不談,書的框架到最後迴歸到傳統西方論文式的寫法,結論總在最後。讀起來分析比較費功夫,最大的幾個缺陷,就是看不到經濟基礎和階級鬥爭的描述,更多的放在瞭人際關係上,如愛情、親情和政治鬥爭上,有代入感,卻不能給人深入思考的空間。作為小說閱讀吧。
評分文學式, 偏重內心描寫 與曆史背景結閤著讀
評分人之將死說的全是人性啊
評分人之將死說的全是人性啊
拿破侖傳 2024 pdf epub mobi 電子書 下載