Jamie Ford is the New York Times bestselling author of HOTEL ON THE CORNER OF BITTER AND SWEET, which was an IndieBound Next List selection, and a Borders Original Voices pick.
Jamie is the great grandson of Nevada mining pioneer Min Chung, who emigrated from Kaiping, China, to San Francisco in 1865, where he adopted the western name "Ford," thus confusing countless generations. An award-winning short-story writer, Ford is an alumnus of the Squaw Valley Community of Writers and a survivor of Orson Scott Card's Literary Boot Camp. Having grown up near Seattle's Chinatown, he now lives in Montana (where he's on a never-ending quest to find decent dim sum).
Visit him at www.jamieford.com, where he can be found blogging about his next book, WHISPERS OF A THUNDER GOD, among other things.
Henry Lee is a 12-year-old Chinese boy who falls in love with Keiko Okabe, a 12-year-old Japanese girl, while they are scholarship students at a prestigious private school in World War II Seattle. Henry hides the relationship from his parents, who would disown him if they knew he had a Japanese friend. His father insists that Henry wear an "I am Chinese" button everywhere he goes because Japanese residents of Seattle have begun to be shipped off by the thousands to relocation centers. This is an old-fashioned historical novel that alternates between the early 1940s and 1984, after Henry's wife Ethel has died of cancer. A particularly appealing aspect of the story is young Henry's fascination with jazz and his friendship with Sheldon, an older black saxophonist just making a name for himself in the many jazz venues near Henry's home. Other aspects of the story are more typical of the genre: the bullies that plague Henry, his lack of connection with his father, and later with his own son. Readers will care about Henry as he is forced to make decisions and accept circumstances that separate him from both his family and the love of his life. While the novel is less perfect as literature than John Hamamura's Color of the Sea (Thomas Dunne, 2006), the setting and quietly moving, romantic story are commendable.—Angela Carstensen, Convent of the Sacred Heart, New York City
發表於2025-01-26
Hotel on the Corner of Bitter and Sweet 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
這幾天看完瞭《悲喜邊緣的旅館》,這一本是在非常偶然的情況下從圖書館的書架上選擇而來的,就像遇到瞭一段神奇的緣分。 書名文藝首先就脫離不瞭,而後翻開扉頁時,讀起來並不生硬的翻譯,以及看到作者自己本身就是半個中國人時,就更加想要去看完它。 在前言裏,其中打動自己...
評分這幾天看完瞭《悲喜邊緣的旅館》,這一本是在非常偶然的情況下從圖書館的書架上選擇而來的,就像遇到瞭一段神奇的緣分。 書名文藝首先就脫離不瞭,而後翻開扉頁時,讀起來並不生硬的翻譯,以及看到作者自己本身就是半個中國人時,就更加想要去看完它。 在前言裏,其中打動自己...
評分我一輩子走過許多地方的路,行過許多地方的橋,看過許多次數的雲,喝過許多種類的酒,卻隻愛過一個正當最好年齡的人。 亨利和惠子的故事,大緻如此吧 一場戰爭影響瞭很多人的生活,很多人的生活軌跡也發生瞭變化。 那些相遇和分開的背後,是溫情,是兒時的怦然心動,深刻動人。
評分這幾天看完瞭《悲喜邊緣的旅館》,這一本是在非常偶然的情況下從圖書館的書架上選擇而來的,就像遇到瞭一段神奇的緣分。 書名文藝首先就脫離不瞭,而後翻開扉頁時,讀起來並不生硬的翻譯,以及看到作者自己本身就是半個中國人時,就更加想要去看完它。 在前言裏,其中打動自己...
評分這幾天看完瞭《悲喜邊緣的旅館》,這一本是在非常偶然的情況下從圖書館的書架上選擇而來的,就像遇到瞭一段神奇的緣分。 書名文藝首先就脫離不瞭,而後翻開扉頁時,讀起來並不生硬的翻譯,以及看到作者自己本身就是半個中國人時,就更加想要去看完它。 在前言裏,其中打動自己...
圖書標籤: 英文原版 小說 西雅圖 外國文學 2009 and 酒店 美國
Different angle, a natural surprise.
評分Mr.Martens asked us to read this and how can we refuse the story which happend in Seattle
評分Boring
評分Henry 和Keiko 兩個人在當時的背景下,小心翼翼地相處,讓人看到早期一代華人和日裔在美國生活的不容易。
評分感覺有點簡易讀物的意思。
Hotel on the Corner of Bitter and Sweet 2025 pdf epub mobi 電子書 下載