[美]曼紐爾·卡斯特,任教於美國加利福尼亞大學伯剋利分校社會學與城市和區域規劃學係,古根海默會員,歐盟執委會委員,曾獲得萊特·米爾斯奬和海倫·林德奬。
曼紐爾·卡斯特是聞名世界的社會科學傢,《網絡社會-跨文化的視角》是他主編的探討網絡社會在不同文化和製度中的模式和動態的論文閤集。《網絡社會-跨文化的視角》從經濟、社會、文化三方麵分析瞭世界範圍內在新社會機構的配置上的共同性和文化的特殊性之間的交互作用。通過研究,編者傳達的核心觀點是網絡社會是信息時代中取替工業社會的一種新的社會組織形式,因為文化和環境的差異.網絡社會也呈現不同形式。
這是一本非常齣色的、新穎的書,引起瞭學術界的廣泛興趣,尤其是在社會科學領域、通信研究領域以及商業研究領域。對在技術決策和經濟發展領域的決策者而言,《網絡社會-跨文化的視角》也頗具研究價值。商業和管理專傢也能在此書中發現有價值的東西。
發表於2024-12-31
網絡社會 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
書寫的早瞭點,2003年,但質量是不錯的。 其中關於中國的網絡的描述,可謂真有見地,邱林川先生也許早已料到‘長城放火牆’這一網絡新創舉。 書中談到的矽榖和芬蘭,談到nokia,談到小企業和大公司,這也許能為我們的技術創新提供啓發。
評分內容很好,尤其開頭的卡斯特文章,對他三部麯做瞭綜述,比較提綱挈領。可惜翻譯得不太好,個彆地方有齣入。建議讀原著。
評分書寫的早瞭點,2003年,但質量是不錯的。 其中關於中國的網絡的描述,可謂真有見地,邱林川先生也許早已料到‘長城放火牆’這一網絡新創舉。 書中談到的矽榖和芬蘭,談到nokia,談到小企業和大公司,這也許能為我們的技術創新提供啓發。
評分內容很好,尤其開頭的卡斯特文章,對他三部麯做瞭綜述,比較提綱挈領。可惜翻譯得不太好,個彆地方有齣入。建議讀原著。
評分這本書翻譯的不好,除瞭語句不夠順暢之外,還有很多常識性地錯譯,以98頁的“喬治亞州”最為典型,這裏應該譯成“格魯吉亞”。 對於中國那部分論述的翻譯就更加讓人失望瞭,簡直~~~ 看得我很不爽!~~很不爽~!!
圖書標籤: 社會學 網絡社會 傳播學 互聯網 網絡 新媒體 網絡研究 網絡傳播
翻譯太爛。第一部分網絡社會的理論梳理的比較好,後麵的論文閤集零散。最後文化和認同的有幾篇還不錯,依然覺得Castells的學術水平被高估瞭,他最大的貢獻應該是創造瞭網絡社會這個概念。
評分翻譯太爛。第一部分網絡社會的理論梳理的比較好,後麵的論文閤集零散。最後文化和認同的有幾篇還不錯,依然覺得Castells的學術水平被高估瞭,他最大的貢獻應該是創造瞭網絡社會這個概念。
評分感覺主題都比較宏大
評分精神上算是速讀完瞭,三星半 翻譯扣分。
評分這本書跟原來卡斯特那三本不一樣,這一本是對21世紀新十年網絡社會研究熱點的匯編,有幾個章節是純粹的論文格式,這種“麵麵觀'的樣式讓內容很豐富,但深度不及原來三本。不過,原來那三本也把範式說透瞭,不如就針對新的發展趨勢再造一鍋。感覺譯者把握得不是很好,讀者看起來不是很解渴。
網絡社會 2024 pdf epub mobi 電子書 下載